"أغلقتُ" - Translation from Arabic to French

    • fermé
        
    • ferme
        
    • j'ai raccroché
        
    Ne traîne plus. Moi, dès que j'ai fermé boutique, j'ai acheté mon taxi. Open Subtitles سرعان ما أغلقتُ المتجر، اشتريتُ سيارةَ أُجرة.
    Non, j'ai fermé la caisse, j'ai l'argent pour le loyer. Open Subtitles كلا، لقد أغلقتُ التّسجيل. لديّ ما تأجيرنا.
    Après j'ai entendu les braqueurs crier, alors j'ai fermé la porte, et je me suis cachée dans la cabine jusqu'à leur départ. Open Subtitles ومن ثمّ سمعتُ اللصوص يصرخون، لذا أغلقتُ الباب، واختبأتُ بالحُجيرة حتى غادروا.
    C'est plus gros que les bus, et si je ferme cet endroit, on n'a rien. Open Subtitles إنّه أكبر من الحافلات، وإن أغلقتُ هذا المكان، فلن يكون لدينا شيء.
    Dès que je ferme les yeux, je revois la scène. Open Subtitles لا أستطيع. كلما أغلقتُ عيني يتكرر ذلك المشهد في ذهني.
    Quand j'ai raccroché, j'ai vu mon reflet dans le miroir et je ne me suis même pas reconnue. Open Subtitles و عندما أغلقتُ الهاتف لمحتُ أنعكاس صورتي في المرآة و لم أميز حتى نفسي
    J'ai seulement fermé 2 chantiers. ShipClub en a fermé 3. Open Subtitles أنا أغلقتُ إثنين من أحواض بناء السفن فقط ينبغي أن أغلق الثلاثة بأكلمها
    J'ai fermé certaines portes pour me sentir en sécurité. Mais... Open Subtitles أغلقتُ بعض الأبواب لأشعر بأمن أكثر، لكن...
    J'ai fermé le comptoir des cupcakes. Open Subtitles حسنٌ، لقد أغلقتُ تسجيل الكعك المُكوّب.
    J'ai fermé les yeux pendant le baiser. Open Subtitles لا تقلقي , أنا أغلقتُ عيني قبل القبلة
    "J'ai fermé les yeux et je me suis sentie transportée sur les Chans-Élisés." Open Subtitles أغلقتُ عينيّ. وأحسستُ كما لو أنني في رحلة إلى "الشانزيليزيه" بتهجئة خاطئة.
    J'ai fermé plus tôt. Open Subtitles لقد أغلقتُ مبكراً.
    J'ai fermé le bar, j'ai vu Becky finir de mettre les planches sur l'AP. Open Subtitles أغلقتُ الحانة، رأيتُ (بيكي) تُنهي خشبة المسرح بمركز العمارة والتخطيط.
    - Ouais, j'ai fermé les yeux, et la seconde d'après, j'étais retenu sous l'eau. Open Subtitles - ...نعم أغلقتُ عينيا - والشيء التالي الذي عرفته هو إنني يتم إبقائي تحت الماء
    Puis j'ai fermé la porte. Open Subtitles ثم أغلقتُ الباب من خلفكَ
    - T'as fermé à clé? Open Subtitles -هل أغلقتُ الباب؟
    Si je ferme les yeux et que je me concentre très fort, peut-être que je me réveillerai dans ton rêve. Open Subtitles إذا أغلقتُ عيني وحاولت بقوة كفاية رُبَّمَا أنا سَأَستيقظُ داخل حلمِكَ.
    Quand je ferme les miens, je vois l'avenir de la Chine. Open Subtitles أغلقتُ عيني ورأيتُ الصين في ثوبها الجديد
    Ça te dérange si je ferme la porte un instant ? Open Subtitles تَتدبّرُ إذا أغلقتُ بابَكَ لمدّة ثانية؟
    Si je ferme les yeux, on dirait... Open Subtitles - ... لو أغلقتُ عينيَّ ، يبدو هذا -
    - La ferme ! Open Subtitles قُلتُ أغلقتُ فوق!
    Lui avez-vous dit quelque chose hier, après que j'ai raccroché ? Open Subtitles هل قلتَ له أي شيء بعد أن أغلقتُ السماعة بالأمس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more