Ne traîne plus. Moi, dès que j'ai fermé boutique, j'ai acheté mon taxi. | Open Subtitles | سرعان ما أغلقتُ المتجر، اشتريتُ سيارةَ أُجرة. |
Non, j'ai fermé la caisse, j'ai l'argent pour le loyer. | Open Subtitles | كلا، لقد أغلقتُ التّسجيل. لديّ ما تأجيرنا. |
Après j'ai entendu les braqueurs crier, alors j'ai fermé la porte, et je me suis cachée dans la cabine jusqu'à leur départ. | Open Subtitles | ومن ثمّ سمعتُ اللصوص يصرخون، لذا أغلقتُ الباب، واختبأتُ بالحُجيرة حتى غادروا. |
C'est plus gros que les bus, et si je ferme cet endroit, on n'a rien. | Open Subtitles | إنّه أكبر من الحافلات، وإن أغلقتُ هذا المكان، فلن يكون لدينا شيء. |
Dès que je ferme les yeux, je revois la scène. | Open Subtitles | لا أستطيع. كلما أغلقتُ عيني يتكرر ذلك المشهد في ذهني. |
Quand j'ai raccroché, j'ai vu mon reflet dans le miroir et je ne me suis même pas reconnue. | Open Subtitles | و عندما أغلقتُ الهاتف لمحتُ أنعكاس صورتي في المرآة و لم أميز حتى نفسي |
J'ai seulement fermé 2 chantiers. ShipClub en a fermé 3. | Open Subtitles | أنا أغلقتُ إثنين من أحواض بناء السفن فقط ينبغي أن أغلق الثلاثة بأكلمها |
J'ai fermé certaines portes pour me sentir en sécurité. Mais... | Open Subtitles | أغلقتُ بعض الأبواب لأشعر بأمن أكثر، لكن... |
J'ai fermé le comptoir des cupcakes. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أغلقتُ تسجيل الكعك المُكوّب. |
J'ai fermé les yeux pendant le baiser. | Open Subtitles | لا تقلقي , أنا أغلقتُ عيني قبل القبلة |
"J'ai fermé les yeux et je me suis sentie transportée sur les Chans-Élisés." | Open Subtitles | أغلقتُ عينيّ. وأحسستُ كما لو أنني في رحلة إلى "الشانزيليزيه" بتهجئة خاطئة. |
J'ai fermé plus tôt. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ مبكراً. |
J'ai fermé le bar, j'ai vu Becky finir de mettre les planches sur l'AP. | Open Subtitles | أغلقتُ الحانة، رأيتُ (بيكي) تُنهي خشبة المسرح بمركز العمارة والتخطيط. |
- Ouais, j'ai fermé les yeux, et la seconde d'après, j'étais retenu sous l'eau. | Open Subtitles | - ...نعم أغلقتُ عينيا - والشيء التالي الذي عرفته هو إنني يتم إبقائي تحت الماء |
Puis j'ai fermé la porte. | Open Subtitles | ثم أغلقتُ الباب من خلفكَ |
- T'as fermé à clé? | Open Subtitles | -هل أغلقتُ الباب؟ |
Si je ferme les yeux et que je me concentre très fort, peut-être que je me réveillerai dans ton rêve. | Open Subtitles | إذا أغلقتُ عيني وحاولت بقوة كفاية رُبَّمَا أنا سَأَستيقظُ داخل حلمِكَ. |
Quand je ferme les miens, je vois l'avenir de la Chine. | Open Subtitles | أغلقتُ عيني ورأيتُ الصين في ثوبها الجديد |
Ça te dérange si je ferme la porte un instant ? | Open Subtitles | تَتدبّرُ إذا أغلقتُ بابَكَ لمدّة ثانية؟ |
Si je ferme les yeux, on dirait... | Open Subtitles | - ... لو أغلقتُ عينيَّ ، يبدو هذا - |
- La ferme ! | Open Subtitles | قُلتُ أغلقتُ فوق! |
Lui avez-vous dit quelque chose hier, après que j'ai raccroché ? | Open Subtitles | هل قلتَ له أي شيء بعد أن أغلقتُ السماعة بالأمس؟ |