"أغلقت الهاتف" - Translation from Arabic to French

    • raccrocher
        
    • raccroché
        
    • au téléphone
        
    Je viens juste de raccrocher avec l'ambassade Américaine de Dubai. Open Subtitles أغلقت الهاتف للتو من السفارة الأمريكية في دبي
    Inspecteur, je viens de raccrocher avec le TSA (Sécurité des transports). Open Subtitles أيتها المحققة، للتو أغلقت الهاتف مع إدارة أمن النقل
    Je sais. Je viens juste de raccrocher avec son mari. Open Subtitles أعرف,أنا الآن أغلقت الهاتف كنت أتكلم مع زوجها
    Aucune idée. J'ai raccroché au nez de mes ex-avocats. Open Subtitles لا أدري، فقد أغلقت الهاتف في وجه محامي السابق
    J'ai raccroché parce que je savais que vous écoutiez. Open Subtitles أغلقت الهاتف لأني أعلم .أنكم كنتم تتنصتون
    Je viens d'avoir Fi au téléphone il y a quelques minutes. Open Subtitles أنا للتو أغلقت الهاتف مع في قبل دقائق قليلة
    Bien reçu. Je viens juste de raccrocher avec les pompiers. Open Subtitles تلقيت هذا, لقد أغلقت الهاتف للتو مع فرع الإطفاء
    Je viens de raccrocher avec un client, elle n'a jamais rédigé sa demande de non-lieu. Open Subtitles ‫لقد أغلقت الهاتف لتوي ‫مع عميل، وهي لم تقوم بتقديم ‫الدعوى.
    Je viens juste de raccrocher avec le département d'état. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع الوزارة الخارجية
    Je viens de raccrocher avec la chef de la sécurité de CMA. Open Subtitles أغلقت الهاتف للتو مع رئيسة الأمن بالوكالة
    Je viens de raccrocher avec la CIA. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو مع وكالة المُخابرات المركزية
    Je viens juste de raccrocher d'avec la mère de Kim. Open Subtitles مرحي، لقد أغلقت الهاتف لتوي مع والدة "كيم"
    Je viend de raccrocher d'avec un ami a moi il dit que c'est signé Open Subtitles للتو أغلقت الهاتف مع صديق لي، وقال بأن الأمر منتهي.
    Je viens de raccrocher avec l'ambassadeur de Chine. Open Subtitles إذن, أغلقت الهاتف للتو مع القنصلية العامة لجمهورية الصين الشعبية.
    Al... Tu sais avec qui je viens juste de raccrocher? Open Subtitles هل تعرف من الذي أغلقت الهاتف في وجهه؟
    Mais ma mère vient juste de raccrocher avec le gouverneur, et ce qu'il lui a dit... l'a vraiment mise de mauvaise humeur. Open Subtitles لكن والدتي قد أغلقت الهاتف لتوها مع الحاكم .. و مهما يكن ما قاله حقاً . فإن هذا يضعها بمزاج
    On vient de raccrocher. Open Subtitles في الحقيقة لقد أغلقت الهاتف معه قبل قليل
    Je viens de raccrocher d'avec le Supérieur. Open Subtitles أنا أغلقت الهاتف للتو مع القائد الأعلى
    C'est juste que quand je suis arrivée... tu as raccroché. Open Subtitles المسالة فقط أنني عندما دخلت أغلقت الهاتف
    J'ai essayé de lui demander pourquoi, mais elle a raccroché. Open Subtitles حاولت أن أسألها لماذا ولكنها أغلقت الهاتف
    - tu m'as raccroché au nez. Open Subtitles ما كنت لأضطر لهذا إن لم تكن قد أغلقت الهاتف في وجهي
    J'étais au téléphone avec quelqu'un qui m'a donné la liste des marchands d'armes américains les plus actifs dans le conflit ukrainien. Open Subtitles ولقد أغلقت الهاتف لتويّ مع شخص أعطاني قائمة بتجار السلاح الأمريكيين النشطين في الصراع الأوكراني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more