Ouvrez votre baie principale pour qu'on puisse aborder. | Open Subtitles | أسلحتهم مُعطلة وأنتم تحت رحمتنا أفتحوا خليج مركبتكم الرئيسية لنتمكن من الرسو |
Ouvrez les yeux à la vie. Vous en verrez les couleurs vives, véritable don de Dieu à Ses enfants. | Open Subtitles | لذا أفتحوا أعينكم للحياة وشاهِدوا الألوان الزاهية التي وهبها الله لنا |
Si vous voulez que je m'en aille, d'ici cinq minutes, Ouvrez cette cage de merde, sinon je fais sauter sa jambe. | Open Subtitles | اذا كنتم تريدوننى أن أخرج من هنا أفتحوا البوابة اللعينة والا سأفجر رجليه |
Ouvrez votre "Catcher in the Rye" | Open Subtitles | رجاء أفتحوا على رواية الحارس في حق الشوفان |
Ouvrez votre livre à la page 37. | Open Subtitles | في النوم أفتحوا الكتب المدرسية على الصفحة 37 |
Ouvrez ! | Open Subtitles | أنتم , هلموا , أفتحوا الباب , أخرجوا |
Une survivante, Ouvrez la grille. Ouvrez-la ! | Open Subtitles | ـ هناك ناجية، أفتحوا البوابة ـ أفتحوا البوابة! |
FBI. Ouvrez la porte. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب |
FBI. Ouvrez. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب |
FBI. Ouvrez cette porte. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية أفتحوا الباب |
Ouvrez cette porte immédiatement ! | Open Subtitles | أفتحوا هذا الباب حالاً |
Carter ? Nous sommes sous un feu nourri. Ouvrez l'iris maintenant. | Open Subtitles | - كارتر - نحن تحت قصف نيران ثقيله سيدي , أفتحوا الحدقة |
Ouvrez la porte ! | Open Subtitles | أفتحوا الأبواب ، أفتحوا الأبواب |
Ouvrez les yeux, messieurs. Il n'y a qu'une seule explication. | Open Subtitles | أفتحوا أعيونكم أيها القوم، لا توجد سوى إجابة واحدة... |
Ouvrez le feu à cinq. | Open Subtitles | أفتحوا النار عندما أعد حتى خمسه |
Ouvrez les barrières. | Open Subtitles | أفتحوا هذه البوابات لى أيها الرفاق |
Ouvrez, s'il vous plaît. | Open Subtitles | الرجاء، أفتحوا الباب. |
Ouvrez la porte! | Open Subtitles | أفتحوا, أرجوكم أفتحوا البوابة |
Ouvrez les portes. | Open Subtitles | أفتحوا البوابات |
Chicago Police ! Ouvrez ! | Open Subtitles | شرطة شيكاغو، أفتحوا |