"أفترض أنك" - Translation from Arabic to French

    • Je suppose que vous
        
    • Je suppose que tu
        
    • Vous devez
        
    • J'imagine que vous
        
    • J'imagine que tu
        
    • Je présume que vous
        
    • suppose que vous avez
        
    • Vous avez dû
        
    • imagine que tu as
        
    • suppose que tu as
        
    • Je présume que tu as
        
    • suppose que tu es
        
    Je suppose que vous les respectez tous, ou seulement ceux qui servent vos intérêts ? Open Subtitles أفترض أنك تحترم كل منهم، أم أنها مجرد تلك التي تناسب اهتماماتك؟
    Je suppose que vous vous demandez pourquoi je n'ai rien dit. Open Subtitles أفترض أنك تتعجب لما أنا لم أخبر الجميع الحقيقة
    Je suppose que tu as une de ces chaussures qui efface les souvenirs des gens ou autre chose ? Open Subtitles أفترض أنك تملك واحد من تلك الأجهزة التي تمسح ذاكرة الناس أو ما شابه ؟
    Vous devez préférer les livres aux sports de plein air. Open Subtitles أفترض أنك مهتم بالكتب أكثر من الرياضات الريفيه.
    Il reste un peu de temps avant l'opération, J'imagine que vous aimeriez, utiliser votre pénis une dernière fois. Open Subtitles لديكَ بعض الوقت لتقتله قبل العملية. فأنا أفترض أنك تحبذ أن.. تستخدم قضيبك للمرة الأخيرة.
    J'imagine que tu ne jouais pas avec les guitares de Rufus. Open Subtitles أفترض أنك لم تكن بالأعلى تعزف على جيتار روفس.
    Maintenant, Je présume que vous avez fait ça pour avoir mon appui. Open Subtitles الآن أنا أفترض أنك فعلت ذلك للحصول على تأييدي
    Je suppose que vous avez un alibi pour la nuit du meurtre de Kinsey ? Open Subtitles أفترض أنك حصلت على الغيبة ليلة كينزي قتل؟
    Je suppose que vous êtes le père dans cette relation métaphorique. Open Subtitles أنا أفترض أنك الأب في هذه العلاقة المجازية
    Je suppose que vous n'êtes pas venu pour me donner de bonnes nouvelles. Open Subtitles أفترض أنك لم تقطع كل ذلك الطريق إلى هُنا حاملاً معك أخباراً جيدة
    Je suppose que vous vous êtes inscrit au programme trois essais et votre fille a été rejetée parce qu'elle est trop jeune. Open Subtitles أفترض أنك طبقت التجربة ثلاثة مرات وتم رفض ابنتك لأنها كانت صغيرة جداً
    Dans ce rêve, Je suppose que vous seriez mon Chambellan. Open Subtitles وبهذا الحلم، أفترض أنك ستكون حاجبي الخاص
    Je suppose que vous n'avez pas de bouteille cachée ici ? Open Subtitles لا أفترض أنك تبقين زجاجة شراب مخبئة هنا بالأعلى, صحيح؟
    Je suppose que tu comprends qu'une blague est censée être drôle. Open Subtitles أفترض أنك تعرفين بأن المزحة يجب ان تكون مضحكة
    Je suppose que tu as déconné. - Il a déconné ? Open Subtitles لا أعلم، أفترض أنك فعلت شيئاً غبياً، هل فعل؟
    Vous devez parler du grand lit de roses colorées qui, vu d'en haut, a la forme de notre drapeau national ? Open Subtitles أفترض أنك تتحدّث عن السرير الكبير ذو الورود الملونّة الذي عندما يرّى من الأعلى يبدو كشكل علمنا الوطني؟
    J'imagine que vous ne considérez pas mon mariage comme un modèle d'excellence. Open Subtitles ما الذي تعنيه بهذا؟ حسنٌ، أفترض أنك لا تعتبر زواجي نموذجاً مثالياً للتميّز
    J'imagine que tu canalises un désespoir émotionnel de ne pas avoir de dessert avant tes légumes, si ? Open Subtitles أفترض أنك تقوم بنقل شعورك باليأس بسبب عدم حصولك على الحلوى قبل طبق الخضار خاصتك ، أليس كذلك ؟
    Je présume que vous n'avez pas d'objection à mon déploiement des voyants ? Open Subtitles أفترض أنك لا تعترض نهائيًا على استخدامي للعرافون؟
    Je suppose que vous avez vu l'édito sur le décret. Open Subtitles أفترض أنك شاهدت كلمة الافتتاح في المرسوم
    Vous avez dû apprendre vos tours à de tels événements. Open Subtitles أفترض أنك تعلمت مُعظم حركاتك من أحداث كتلك
    Etant donné ta demande, J'imagine que tu as entendu la même chose. Open Subtitles وبالنظر لتوقيت طلبك، أفترض أنك سمعت المِثل
    Je présume que tu as toujours mon fric, puisque tu n'es pas encore mort. Open Subtitles علب لذلك أفترض أنك لا تزال في حوزة من أموالي منذ كنت لم يمت بعد.
    Je suppose que tu es là parce qu'il te faut un zombie pour ton congélateur ? Open Subtitles والآن، أفترض أنك أتيت لأنك تحتاج زومبي آخر للتجميد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more