Trente autres parlementaires, dont Mohamed Kanyare Afrah, Muse Sudi Yalahow et Osman Ali Atto, tous ministres du Gouvernement fédéral de transition, ont quitté peu après Nairobi pour Mogadishu. | UN | وبعد ذلك بقليل، غادر نيروبي إلى مقديشو 30 عضوا إضافيا من أعضاء البرلمان، من بينهم محمد أفرح قنيار، وموسى سودي يالاهو، وعثمان علي عطو، وهم جميعا من وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
11. USC Mohamed Qanyare Afrah Président | UN | ١١- المؤتمر الصومالي المتحد محمد قنياري أفرح الرئيس )توقيع( |
Le samedi 14 mai, Habsade a reçu une cargaison d'armes transportée par camion, qui lui avait été envoyée de Mogadishu par Muse Suudi, Mohamed Qanyare Afrah, Osman Hassan Ali Atto et Abdirashid Ilqeyte (homme d'affaires). | UN | وفي يوم السبت، 14 أيار/مايو، تلقى حبسادي شحنة أسلحة تم نقلها بشاحنة لموسى سودي ومحمد قنياري أفرح وعثمان حسن على عاطو وعبد الرشيد القيتي (رجل أعمال) من مقديشيو. |
J'apprends une excellente leçon sur le karma et le fait qu'on ne doive pas se délecter du malheur d'autrui. | Open Subtitles | اتعلم درسا هاما عن عاقبة القدر و كم من الخاطئ ان أفرح بإحراجات الناس |
Je me fais un devoir... de me délecter de votre joie ! | Open Subtitles | إن لم أفرح في بهجتك |