"أفعل ما" - Translation from Arabic to French

    • fais ce que
        
    • faire ce que
        
    • fais ce qu'
        
    • faire ce qu'
        
    • Faites ce que
        
    • fais ce qui
        
    • Je fais ce
        
    • fait ce que
        
    • fais de mon
        
    • faire ce qui
        
    • ferai de
        
    Tu fais ce que tu as à faire là-dedans, d'accord ? Open Subtitles أسمع، أفعل ما يجب عليكَ فعلهُ في الداخل، اتفقنا؟
    Je fais ce que vous dites, j'écoute mon corps, mais personne ne me croit. Open Subtitles أنا أفعل ما قلته لي د. بينيت أنا أستمع لجسدي ..
    C'est encore un truc pour me faire faire ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles هذا هو مجرد خدعة أخرى لجعلي أفعل ما تريد مني أن أفعل
    Parce que je fais ce qu'il nous demande, jusqu'a nouvel ordre. Open Subtitles لأنني أفعل ما يأمرني به حتـّى يخبرني عكس ذلك
    Je traînais juste avec Merle... à faire ce qu'il voulait faire dans la journée. Open Subtitles كنتأتسكعمع ميرل.. أفعل ما كان يقول أننا سنفعل ذاك اليوم.
    Vous savez, je fais ce que je sais faire, et vous... vous Faites ce que vous savez faire. Open Subtitles وها أنا ذا أنا أفعل ما أجيده و أنت تفعل ما تجيده
    Je vais me reposer. fais ce que tu as à faire. Open Subtitles سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟
    Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. Open Subtitles أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان...
    Je fais ce que je veux de mes jours de repos. C'est un boulot. Open Subtitles يمكنني أن أفعل ما يحلوي لي إنه يوم راحتي.
    Je fais ce que vous n'avez pas fait. Je mets fin à tout ça. Open Subtitles أنا أفعل ما لا يمكنك القيام به، أنا أنهي هذا
    Je fais ce que j'estime nécéssaire pour nous protéger du pire. Open Subtitles أنّي أفعل ما الذي يجب فعله لإنقذ أنفسنا مما هو أسوأ.
    fais ce que tu as à faire. Sois qui tu as besoin d'être. Open Subtitles أفعل ما عليك فعله كن أياكان ما يجب أن تكونه
    J'aimerais faire ce que tu fais, mais je ne peux pas. Open Subtitles ؟ أتمنى أن أفعل ما تفعله ولكني لا أستطيع
    Tu parles trop. Je l'ai tué. Je devrais pouvoir faire ce que je veux. Open Subtitles أنت تتحدثين الكثير أنا قتلته، لذلك يجب أن أفعل ما أشاء
    Je ne verrai ni l'une ni l'autre... car je dois utiliser le peu de forces qui me restent... à faire ce que je me propose de faire. Open Subtitles الآن ،لن يمكننى رؤية أيهما أبداً لأنه لا بد لى من إستخدام كل ما لدى من القوة القليلة لكى أفعل ما أفعله
    Parce que je fais ce qu'ils ne peuvent pas faire. Tu parles d'une autorité. Open Subtitles لأنني أفعل ما لا يستطيعون فعله، أي نوع من السلطة هذه؟
    Vous devez certainement comprendre que je fais ce qu'il faut pour survivre. Open Subtitles أعقد أن كلا منكما يستطيع أن يفهم أنني الآن أفعل ما ينبغي عليّ من أجل البقاء على قيد الحياة
    - Quoi ? J'ai besoin de faire ce qu'a fait cette petite fille ce soir, et je dois commencer à faire de meilleurs choix. Open Subtitles علي أن أفعل ما فعلته الفتاة الصغيرة الليلة
    Faites ce que vous voulez, mais si vous êtes violents, vous ne verrez jamais un dollar... Open Subtitles أنني سألقيه هنا , والآن أفعل ما تريد لكن إذا بدأت بالضرب , فلن ترى أي دولار
    Je fais ce qui est juste pour la galaxie en vous appelant, Open Subtitles أنا أفعل ما هوَ بصالح المجرّة بإتصالي بك،
    Je n'ai peut-être pas fait ce que vous vouliez, mais c'est parce que je n'entendais pas. Open Subtitles لربّما لم أفعل ما طلبتم منّي، ولكن ذلك لأنّي لم أقدر على الاستماع.
    Désolée, je ne suis pas profileuse, je fais de mon mieux. Open Subtitles أسفة أنا لست بمحللة سلوكيات أنا أفعل ما أستطيع
    Mais je dois faire ce qui est le mieux pour moi, donc je te donne mes deux semaines de préavis. Open Subtitles لكن الحقيقية أني يجب أن أفعل ما هو في صالحي لذلك، أنا أقدم لك إخطار إستقالتي خلال إسبوعين
    Si tu l'aimes, je ferai de mon mieux pour l'aimer aussi. Open Subtitles لو أنت تحبها سوف أفعل ما بوسعي لكي أحبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more