"أفهم هذا" - Translation from Arabic to French

    • comprends ça
        
    • J'ai compris
        
    • Je vois
        
    • je comprends
        
    • comprendre
        
    • y comprends
        
    Si je comprends ça correctement, ils ont significativement réduit les périodes d'incubation et de symptômes. Open Subtitles إذا كنتُ أفهم هذا بشكلٍ صحيح لقد قللوا فترةَ الحضانة وفترات الإمارة
    - Je comprends ça ! Open Subtitles أفهم هذا سيـّدي، لا توجد طريقة لتبرير تصرفاته
    Écoute, J'ai compris. Je ne te plais pas. Il ne se passera rien entre nous. Open Subtitles أنظر ، أفهم هذا ، انت لست لي لا شيء سيحدث بيننا
    J'ai compris. Tes occupations à la ferme te paraissent ennuyeuses. Open Subtitles أفهم هذا أصبحت حياة المزرعة مملة لك صحيح؟
    Ce n'était pas le meilleur moyen de vous le rapporter, Je vois ça. Open Subtitles آآه - كانت طريقة سيئه لإعادتها أفهم هذا الآن
    je comprends le potentiel, mais ce n'est pas le meilleur moyen de trouver ce qu'on cherche. Open Subtitles أنا أفهم هذا الإحتمال لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لإيجاد ما تبحث عنه
    Arrêtez de parler en même temps que moi. J'essaye de comprendre. Open Subtitles توقف عن التحدث وأنا أتحدث أحاول أن أفهم هذا
    Il a dit "pas de cadeaux". J'y comprends rien. Open Subtitles نعم هو قال بلا هدايا أنا لا أفهم هذا
    Ouais, je comprends ça mieux que n'importe qui. Open Subtitles نعم، وأنا أفهم هذا أفضل من أي شخص
    je comprends. Ça ne fait pas de vous un tueuer. Open Subtitles أنا أفهم هذا لا يصنع منك قاتلاً
    Oui, je comprends ça. Open Subtitles بالطبع. أفهم هذا.
    Écoute, tu m'as dit que tu voulais seulement épouser quelqu'un parce qu'ils t'aiment et non pas parce qu'ils essayaient de te sauver, et J'ai compris ça. Open Subtitles انظري، أخبرتِني أنكِ إذا أردتِ أن تتزوجي أحدًا سيكون لأنّه مغرمًا بكِ، ولا يحاول أن يُنقذكِ وأنا أفهم هذا
    Vous ne voulez pas travailler avec moi. J'ai compris. Open Subtitles اسمع، أعرف أنك لا تريد العمل لصالحي أفهم هذا
    Si vous voulez que je reste dans ma voie, J'ai compris. Open Subtitles لذا إن أردتم أن أبقى في طريقي، أفهم هذا
    Elle avait une mère et un père. Je vois. Open Subtitles أعرف. هي لديها أب و أم. أفهم هذا.
    Je vois. Intéressant. C'est un projet d'envergure. Open Subtitles حسنا , أنا أفهم هذا مشروع مهم جدا
    Je ne veux pas te ralentir. Je vois. Open Subtitles لا أريد أن أبطئكِ - أفهم هذا -
    je comprends, mais c'était avant qu'il ne meurt d'une mort violente. Open Subtitles أفهم هذا لكن ذلك قبل أن يموت موتاً عنيفاً
    Oui, monsieur, je comprends, mais y a-t-il un département qui s'occupe des phénomènes inexpliqués, Open Subtitles ،نعم، يا سيدتي، أفهم هذا أهناك قسم ،يهتم بالظواهر الغير مفسرة
    Je ne suis pas sûr de comprendre. Comme correctrice ? Open Subtitles , لا أفهم هذا تقصدين مثل مُصحِحَة التجارب؟
    Je suis pas sûr de pouvoir comprendre ce genre d'obsession Open Subtitles لا أعتقد أني أفهم هذا النوع من الهوس
    Ecoutez, je n'y comprends rien à ce monde mais vous si, apparemment. Open Subtitles أنصتي يا "ليلا"، لا أفهم هذا العالم ولكن جليّ أنك تفهمينه.
    Je n'ai jamais compris. Je ne comprends pas pourquoi j'y comprends rien. Open Subtitles "لا أستطيع أن أفهم هذا يا (والتر) لا أستطيع أن أفهم السبب فحسب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more