"أقتلك" - Translation from Arabic to French

    • tuer
        
    • tue
        
    • tué
        
    • tuerais
        
    • te tuerai
        
    • t'
        
    • buter
        
    Et puis elle a essayé de me convaincre de te tuer. Open Subtitles وبعدها حاولت ان تقنعني أن أقتلك أنت تكذب لا
    Je pourrais te tuer et tout le monde s'en foutrait. Open Subtitles أستطيع أن أقتلك ولا يستطيع أحد أن الرعاية.
    Ne pense pas que parce que je connaissais ton père, je ne vais pas te tuer tout de suite. Open Subtitles يقع البراز على وجهه ؟ فقط لأنني أعرف والدك لا تعتقد أنني لن أقتلك الآن
    Vous évoquez encore Lomax, je vous tue, vous comprenez ? Open Subtitles إن ذكرتَ لاموكس مرة ثانية فسوف أقتلك. أتسمعني؟
    J'aurais dû te tuer comme j'ai tué cette salope ! Open Subtitles كان يجب أن أقتلك كما قتلتك العاهرات الأخريات
    Tu sais, je pourrais te tuer dans une crise de jalousie. Open Subtitles أتعلم، من المفترض أن أقتلك خلال نوبة غضب غيورة
    Du genre mon pathétique et drogué de copain, va vous tuer et vous le savez. Open Subtitles كيف ؟ عشيقي المدمن المثير للـ شفقة سوف أقتلك وانت تعرف ذالك
    Fumer de vraies cigarettes tue, mais les fausses me donne envie de vous tuer. Open Subtitles ،أعنى,تدخين السجائر الحقيقية يقتلك لكن تدخين المزيفة يجعلنى أريد أن أقتلك
    C'était mon erreur. J'aurais du te tuer la première fois démon Open Subtitles إني أخطأت، حري أن أقتلك أوّل مرة يا شيطان.
    Parle nous comme à des merdes, connard, je pourrais te tuer. Open Subtitles لا تتكلم معنا بإحتقار أيها الحقير يمكننى أن أقتلك
    Je devrais te tuer, rien que pour être venu ici. Open Subtitles علي أن أقتلك لمجرد تفكيرك بالقدوم إلى هنا
    Si tu merdes et que tu meurs, je devrai te tuer. Papa, je suis prêt. Open Subtitles لو قتلت نفس , سوف أقتلك يا بني أنا مستعد يا أبي
    Si tu ne m'indiques pas le bon parchemin, je devrai te tuer à petit feu. Open Subtitles إذا لم تخبرني أي لفيفة هى أنا يجب أن أقتلك بشكل مؤلم
    Après ce que tu m'as fait... j'aurais dû te tuer. Open Subtitles بسبب ما فعلت بي.. كان ينبغي أن أقتلك
    Vu que je peux te tuer avant que tu t'aperçoives que je l'ai fait. Open Subtitles بما أن بوسعي قتلك قبلما تدرك حتّى أنّي أقتلك.
    Vous évoquez encore Lomax, je vous tue, vous comprenez ? Open Subtitles إن ذكرتَ لاموكس مرة ثانية فسوف أقتلك. أتسمعني؟
    D'abord, je te tue, ensuite, je te tue une nouvelle fois, fils de pute. Open Subtitles سوف أقتلك مره ومن ثم أقتلك مره اخرى يا أبن العاهره
    Si tu dois vraiment tousser, retiens toi ou je te tue! Open Subtitles إذا تريد السعال حاول أن تفعل أو سوف أقتلك
    La bouffe, quand on t'aura tué, découpé et servi en fines tranches avec du riz ! Open Subtitles سوف تكون طعاما ، لأنني سوف أقتلك و أطبخك و أقدمك في جنازتك
    Je t'ai dit que je te tuerais ! Open Subtitles لقد أخبرتك أنك إذا عدت مجدداً فسوف أقتلك.
    Parce que si je te revois, je te tuerai. Va-t'en. Open Subtitles لأنه إن رأيتك مجدداً سوف أقتلك فقط, اذهبي
    Je t'ai dit de quitter mes montagnes sinon je te tue. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تبقى بعيداً عن جبالي أو أقتلك
    Une fois que je t'aurai écrasé, je vais marcher sur la ville et buter des gens jusqu'à samedi prochain ! Open Subtitles بعد أن أقتلك سأذهب لبلدة أخرى و أدمرها إلى السبت القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more