"أقتليه" - Translation from Arabic to French

    • Tue-le
        
    • Tuez-le
        
    • Tue
        
    Laisse-le te sauver et accepte de croupir en prison... ou alors, Tue-le pour garder la liberté. Open Subtitles دعيه ينقذ حياتك، وبعدها تقبلي أنتتعفنيفي السجن... أو أقتليه لتضمني حريتك.
    Mais s'il te crée des problèmes... Tue-le. Open Subtitles لكن في حالة حدوث أي مشاكل, أقتليه
    Si tu le vois descendre, Tue-le. Open Subtitles أي شخص ينزل للأسفل باستثنائي، أقتليه.
    Tuez-la, Tuez-le, tuez tous ceux que vous voulez. Open Subtitles أقتليها و أقتليه و أقتلي كل من تحتاجي قتله
    Tuez-le, ou je lâche le gaz en espérant qu'il vous atteindra tous les deux. Open Subtitles أقتليه وإلا أطلقت الغاز ومن المحتمل أن يطالكما أيضًا
    Tue. Open Subtitles أقتليه
    Protège-le ou Tue-le, mais ne téléphone plus. Open Subtitles إحمليه أو أقتليه لكن لا تعاودي الإتصال
    - N'avance pas. - Tue-le ! Open Subtitles ـ أقتليه ـ أنا لا أستطيع
    Si tu veux le manger à ce point-là, Tue-le toi-même. Open Subtitles تريدين أكله بشده، أنت أقتليه
    - Le prisonnier est inconscient. - Tue-le. Open Subtitles الأسير فاقد للوعي أقتليه
    Jessica. Tue-le maintenant. Open Subtitles (جيسيكا) أقتليه الآن
    Tue-le, Suren... (Gémissements) Open Subtitles أقتليه ، سورين
    Tue-le. Open Subtitles أقتليه
    Tue-le. Open Subtitles أقتليه
    - Tue-le. Open Subtitles أقتليه
    Tue-le. À bientôt, Nick. Open Subtitles أقتليه" "(أراكِ قريباً، (نيك
    Tue-le! Open Subtitles أقتليه!
    Tuez-le et le Grand Rite s'achève. Open Subtitles أقتليه والطقوس العظمى ستكون انتهت
    Quiconque vient à part mon fils ou moi, Tuez-le. Open Subtitles لو جاء أحد هنا غيري و إبني أقتليه
    Tue le. Kate ! Open Subtitles أقتليه, "كيت"0
    Tue, Miria. Open Subtitles أقتليه "ميريا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more