"أقتل أحداً" - Translation from Arabic to French

    • ai tué personne
        
    • tuer personne
        
    • tuerai personne
        
    • tuer quelqu'un
        
    • tué quelqu'un
        
    Je n'ai tué personne, et j'essayais d'éviter que les reliques tombent entre de mauvaises mains. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً وكنت أحاول أن أحمي القطع من الوقوع مع شخص خاطيء
    Si quelqu'un se demande, c'était pas moi. J'espère que vous me croyez, j'ai tué personne. Open Subtitles إن كان أحدكم يتساءل، لم أقتلها وآمل أن تصدقوني لأنني لم أقتل أحداً
    C'était une énorme erreur. Je n'ai tué personne. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك خطأ فادح، أنا لم أقتل أحداً.
    Je tente vraiment de ne tuer personne, et cela m'aiderait prodigieusement si vos artères principales étaient hors de portée. Open Subtitles أحاول بجهد أن لا أقتل أحداً اليوم وسيساعدني أن تبعد شرايينك الرئيسية عني
    Si j'ai ce que je veux, je ne tuerai personne. Open Subtitles أعطني ما أريده و لن أقتل أحداً
    Bon tir. Trois jours merdiques comme ça. Je vais tuer quelqu'un. Open Subtitles ثلاثة أيام في هذه الترهات وسوف أقتل أحداً
    Je te l'ai déjà dit, je n'ai tué personne. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم أساساً، أنا لمْ أقتل أحداً
    Mais je n'ai fait sauter aucun labo et je n'ai tué personne. Open Subtitles لكن لم أفجر مختبراً وبالتأكيد لم أقتل أحداً.
    Mais je vous le dis maintenant, je n'ai tué personne. Open Subtitles لكنني أؤكد لكم الآن... أنني لم أقتل أحداً
    Ce que j'ai fait je vous l'ai dit, je suis clean et je n'ai tué personne. Open Subtitles و الآن لقد أخبرتكم بأنني بريء و لم أقتل أحداً يا أخ
    Et je n'ai tué personne, mais je sais qui... ou plutôt quoi l'a fait. Open Subtitles , و أنا لم أقتل أحداً . . لكني أعرف من أو الشئ الذي فعله
    Je tiens juste à signaler, je n'ai tué personne. Open Subtitles أريد فقط أن احيطكم علماً أني لم أقتل أحداً
    Je n'ai tué personne, je ne sais rien sur celui qui l'a fait. Open Subtitles أنظر , أنا لم أقتل أحداً ,لم أفعل شيء حيال قتل أحد.
    Mais contrairement à toi, je n'ai tué personne. Open Subtitles ولكن ، على العكس منك أنا لم أقتل أحداً أبداً
    J'ai tué personne, moi. Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً لو أن هذا هو ما تسألين عنه
    Je n'ai tué personne. Open Subtitles إقتربوا منّي، وهرعتُ إلى الطابق العلوي لم أقتل أحداً
    Je n'ai tuer personne, au cas ou vous le penseriez . Open Subtitles أنا لم أقتل أحداً, إن كنت تتسائل
    Lève la main, et dis : "Je jure de ne plus tuer personne." Open Subtitles فقط ارفع يدك إلى أعلى وقل "أقسم بألا أقتل أحداً"
    Je ne tuerai personne. Open Subtitles لن أقتل أحداً أتفهمني؟
    Lutte ou tuer quelqu'un Open Subtitles ولا يمكنني أن أقاتل... لا يمكنني أن أقتل أحداً
    Je n'ai jamais tué quelqu'un, jamais été dans la merde, mais ça ne signifie pas que je suis moins apte à cerner les gens. Open Subtitles لم أقتل أحداً من قبل، ولم أمر بصدمات، لكن هذا لا يعني بأني غير قادر أن أحكم على الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more