"أقدر كل ما" - Translation from Arabic to French

    • apprécie tout ce que
        
    • apprécie ce que tu as
        
    • Merci pour tout ce que
        
    • J'apprécie vraiment ce que
        
    • apprécie vraiment tout ce que
        
    Et combien j'apprécie tout ce que tu fais pour le cabinet, pour moi. Open Subtitles وكم أنا أقدر كل ما تقومون به هنا، للشركة، وبالنسبة لي.
    Ecoutez pasteur, j'apprécie tout ce que vous avez fait, vraiment. Open Subtitles نظرة، واعظ، وأنا أقدر كل ما قمت به. أنا حقا لا.
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je dois dire non. Open Subtitles وأنا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي، ولكن يجب أن أقول لا.
    Je suis désolée, et j'apprécie ce que tu as fait pour Denny. Tais-toi. Open Subtitles أنا آسفة يا (أليكس) و أنا أقدر كل ما تفعله لـ(ديني)
    - Non, vous n'avez pas échoué. Merci pour tout ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles لا, انك لم تخفق, أنا أقدر كل ما فعلته لى
    J'apprécie vraiment ce que tu as fait pour moi. Open Subtitles لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي
    J'apprécie vraiment tout ce que tu as fait pour Diana et moi. Open Subtitles أنا حقاً أقدر كل ما فعلته من أجل ديانا ومن أجلي
    J'apprécie tout ce que vous faites pour moi. Open Subtitles أنا حقا أقدر كل ما قمت به بالنسبة لي.
    J'apprécie tout ce que vous faites les gars. Open Subtitles حسناً، إنني أقدر كل ما تفعلونه يا رفاق.
    Tu sais j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi. Open Subtitles تعلمين،أنني أقدر كل ما فعلتِه من أجلي
    J'apprécie tout ce que tu as fait. Merci. Open Subtitles وأنا أقدر كل ما قمت به، ديفيد.
    J'apprécie tout ce que tu as fait. Open Subtitles ‫أقدر كل ما فعلته
    J'apprécie tout ce que vous avez fait en tant que DG de Hooli-Endframe. Open Subtitles (جاك)، أنا أقدر كل ما قمت به في موضعك كرئيس لصندق "هولي/إندفريم"،
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته من أجلي.
    J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لي.
    J'apprécie tout ce que tu essaies de faire. Open Subtitles أنا أقدر كل ما تحاولون فعله
    J'apprécie tout ce que tu fais pour moi, mais ça n'a pas de sens. Open Subtitles أنا أقدر كل ما تحاول أن تفعله لى (جايسن)ْ لكن الكثير من ذلك لا يعطى أى معنى
    j'apprécie tout ce que vous avez fait. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته
    J'apprécie tout ce que vous avez fait aujourd'hui, Hal, mais pour autant que je sache, je suis toujours le Commandant en Chef. Open Subtitles أنا أقدر كل ما فعلته هنا اليوم يا (جاك)، ولكن كما تهيأ لي، فلازلت القائد الأعلى هنا
    Je suis désolée, et j'apprécie ce que tu as fait pour Denny. Tais-toi. Open Subtitles أنا آسفة يا (أليكس) و أنا أقدر كل ما تفعله لـ(ديني)
    Merci pour tout ce que tu as fait, Warren. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته يا (وارين)
    J'apprécie vraiment ce que tu as fait pour eux. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته أنت من أجلهم
    J'apprécie vraiment tout ce que tu as fait. Open Subtitles ولكننى أقدر كل ما فعلته من أجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more