"أقل البلدان نمواً وشركائها" - Translation from Arabic to French

    • les PMA et leurs partenaires
        
    • des PMA et de leurs partenaires
        
    • PMA et leurs partenaires de
        
    • les PMA et les partenaires
        
    • pays les moins avancés et leurs partenaires
        
    Le Programme rétablira également la confiance et renforcera les nouvelles modalités de partenariat et de coopération entre les PMA et leurs partenaires de développement. UN كما أن من شأن ذلك أن يعيد الثقة ويعزز الشكل الجديد للشراكة والتعاون بين أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين.
    29. les PMA et leurs partenaires de développement axeront leur action sur les objectifs suivants: UN 29- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    62. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN وتكون الإجراءات التي يتخذها كل من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    L'élimination de la pauvreté devrait être la priorité absolue des PMA et de leurs partenaires de développement. UN ويجب أن تكون الأولوية الشاملة أمام أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين هي القضاء على الفقر.
    32. Conformément aux objectifs et à l'approche indiqués ci-dessus, les PMA et les partenaires de développement déploieront un effort concerté pour intensifier leurs activités de coopération technique axées sur le renforcement des secteurs productifs. UN 32- ستتضافر جهود أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية، تماشياً مع النهج والأهداف المذكورة أعلاه، لتوسيع نطاق تعاونها التقني الموجّه نحو تعزيز القطاعات المنتجة.
    Le nouveau programme d'action devait s'appuyer sur la revitalisation du partenariat entre les PMA et leurs partenaires de développement. UN ويجب أن يقوم برنامج العمل الجديد على أساس الشراكة المنشطة بين أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين.
    Le Programme rétablira également la confiance et renforcera les nouvelles modalités de partenariat et de coopération entre les PMA et leurs partenaires de développement. UN كما أن من شأن تنفيذ البرنامج أن يعيد الثقة ويعزز الشكل الجديد للشراكة والتعاون بين أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية.
    24. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 24- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    32. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 32- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    35. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 35- وتتخذ إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    37. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 37- تكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية في السعي إلى الغايات سالفة الذكر على النحو التالي:
    39. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 39- تتخذ إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية وفقا للمبادئ التالية:
    41. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 41- وتتخذ إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها وفقا للمبادئ التالية:
    48. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 48- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    72. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 72- وستسير إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية وفق الخطوط التالية:
    75. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 75- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    77. les PMA et leurs partenaires de développement prendront les mesures suivantes: UN 77- وتكون إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية على النحو التالي:
    Le défi de la réduction de la pauvreté reste donc immense et suppose des efforts constants de la part des PMA et de leurs partenaires de développement. UN ويبقى التحدي المتمثل في الحد من الفقر بالتالي هائلاً ويتطلب من أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية مواصلة جهودها.
    64. L'action des PMA et de leurs partenaires dans le domaine du développement s'articulera autour des axes suivants: UN 64- وتسير إجراءات أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية وفق الخطوط التالية:
    22. En conclusion, il a fait remarquer que la Réunion avait constitué une bonne occasion de renforcer le partenariat entre les pays les moins avancés et leurs partenaires de développement. UN ٢٢- وختاماً، لاحظ أن هذا الاجتماع وفر فرصة طيبة لتعزيز الشراكة بين أقل البلدان نمواً وشركائها في التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more