"أقل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • dit ça
        
    • dire ça
        
    • ce que j'ai dit
        
    Et je n'ai jamais dit ça à haute voix mais je ne peux plus prétendre que ce n'est pas vrai. Open Subtitles ولمْ أقل ذلك بصوتٍ عالٍ من قبل، لكن لمْ يعد بإمكاني التظاهر بأن هذهِ ليست الحقيقة.
    Hm, il n'a pas dit ça, et je n'ai pas dit ça. Tu as dit ça. Open Subtitles هو لم يقل ذلك و أنا لم أقل ذلك أنت من قلت ذلك
    Je n'ai pas dit ça. Parce que je mise tout ou rien. Open Subtitles لم أقل ذلك 'لأنني سأراهن بالكامل أو لا شيء
    Je n'ai pas dit ça, mais je pense que nous devons être minutieux. Open Subtitles لم أقل ذلك , ولكن يحب علينا أن نحقق في كل شيء
    Alors il est inutile. - On ne peut pas dire ça. Open Subtitles إذن فلا قيمة له أنا لم أقل ذلك
    Ce n'est pas ce que j'ai dit. Mais vous devriez partir. Vous êtes trop... Open Subtitles لم أقل ذلك ...لكنك لا يجب أن تكون هنا، أنت جداً
    Je n'ai jamais dit ça. Je veux juste que notre fille soit en sécurité. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك.أنا فقط أريد أن تكون إبنتنا آمنة
    Je n'ai pas dit ça. J'ai trouvé de l'argent. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    je n'ai jamais dit ça. Open Subtitles أقوم بإدارتها تحت إشرافه لم أقل ذلك أبداً
    Je n'ai pas dit ça. Ça ne m'aurait pas effleuré. Open Subtitles لا، يا إلهي، لم أقل ذلك ولماذا حتى أفكر في ذلك؟
    - J'ai pas dit ça. - Pas à voix haute. Open Subtitles . لم أقل ذلك . ليس بطريقة مسموعه
    Quelles sont les chances que nous pretendions que je n'ai jamais dit ça? Open Subtitles ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟
    Je ne me souviens pas, mais je sais que je n'ai probablement pas dit ça comme j'aurais voulu le dire. Open Subtitles أنا لا أتذكر. لكن أعلم انني ربما لم أقل ذلك بالطريقة التي أردت قولها.
    Non, je n'ai pas dit ça. Ce n'est pas ce que je voulais dire. Je n'ai pas dit ça. Open Subtitles لا، أنا لم أقل ذلك، هذا ليس ما قصدته، أنا لم أقل ذلك
    - J'ai pas dit ça. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لا يمكن أن يكون السبب انني أستطيع السمع
    Je n'ai pas dit ça. - Tu la défends vraiment. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك أنت تماما تدافعين لها
    Non, Sam, je n'ai jamais dit ça. Juste que j'en suis capable. Open Subtitles .كلا يا سام، لم أقل ذلك أنا فقط قُلتُ أني أستطيعُ القيام بذلك
    Si les faits sont là, alors ce n'est pas sauter aux conclusions, donc je n'ai pas dit ça. Open Subtitles حتى تكشف جميع الأدلة ولكن لو وجدت الحقائق فلن يكون قفزا للإستنتاج. أنا لم أقل ذلك
    Non, non, je n'ai pas dit ça. Pas exactement. Open Subtitles لا , لا , لم أقل ذلك أبداً وليس العديد من العبارات
    Je voulais pas dire ça. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك.
    Je ne voulais pas dire ça. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك.
    Je ne sais plus, mais c'est pas exactement ce que j'ai dit. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكنني لم أقل ذلك بالضبط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more