"أقل ما يمكنك" - Translation from Arabic to French

    • moins que tu puisses
        
    • Tu pourrais au moins
        
    • moins que vous puissiez
        
    • La moindre
        
    • moindre des
        
    • pourrais au moins me
        
    • Vous pourriez au moins
        
    Le moins que tu puisses faire, c'est lui dire la vérité. Sois un homme ! Open Subtitles أقل ما يمكنك أن تفعله هو أن تخبرها الحقيقة , كن رجلاً
    Le moins que tu puisses faire, tu sais, c'est prétendre m'aimer juste une heure. Open Subtitles أعني، أقل ما يمكنك تقديمه هو أن تدعي أنك تحبني لساعة
    et le moins que tu puisses faire c'est le ramener chez toi et y jeter un œil. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله ان تأخذيه للمنزل و تلقى عليه نظرة
    Tu as fabriqué mon arme. Tu pourrais au moins me donner un surnom qui déchire. Open Subtitles لقد صنعت مسدسي، أقل ما يمكنك فعله هو إعطائي اسم مستعار قوي
    Et si vous êtes incapable de gérer votre fille, le moins que vous puissiez faire c'est d'éviter de nous faire tuer. Open Subtitles وإذا أنت غير قادر إلى الأصل ابنتك، أقل ما يمكنك القيام به هو لا يحصل لنا قتل.
    Comme un singe qui aurait gagné au Loto, donc le moins que tu puisses faire c'est d'être un homme, paie la toi même, ou ravale ta fierté et dis lui la vérité. Open Subtitles مثل قرد فاز في اليانصيب لذا أقل ما يمكنك فعله هو أن تكون رجلا و تسدد راتبها بنفسك أو تحمل ذلك و أخبرها الحقيقة
    Si je suis la fille de tes rêves, le moins que tu puisses faire est de m'embrasser. Open Subtitles لو أنا فتاة أحلامك أقل ما يمكنك فعله هو تقبيلي
    Le moins que tu puisses faire, c'est d'appeler les outils par leur nom. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو الإشارة للأدوات بأسمائها الحقيقية.
    Donc le moins que tu puisses faire c'est m'aider à garder mon ancienne reine de beauté républicaine de mère de le découvrir. Open Subtitles لذا أقل ما يمكنك فعله هو منع أمي ملكة الجمال السابقة والمؤيدة للنظام الجمهوري من اكتشاف الأمر.
    Tu sais, si tu te fais virer, le moins que tu puisses faire est d'agir en homme, et m'aider à boucher la fuite. Open Subtitles تعرف, إذا تم طردك, أقل ما يمكنك القيام به كـ رجل مساعدتيفيتسريبالبالوعة.
    Nous t'avons sauvé la vie, le moins que tu puisses faire est de parler. Open Subtitles لقد أنقذنا حياتك أقل ما يمكنك فعله هو الكلام
    Le moins que tu puisses faire c'est de me donner un avis. Open Subtitles و أقل ما يمكنك ان تفعله هو ان تعرض علي رأياً
    Le moins que tu puisses faire c'est de vérifier ça. Open Subtitles لكني تركتك تأخذني إلى هنا أقل ما يمكنك فعله هو أن تـُحقق معي هذا
    Le moins que tu puisses faire serait de lui retourner la faveur. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو رد الصنيع
    Le moins que tu puisses faire, c'est les prévenir. Open Subtitles أقل ما يمكنك عمله هو تحذيرهم بذلك الشأن
    Tu pourrais au moins admettre m'avoir fait exclure de l'école. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو الاعتراف بأنك السبب بطردي من المدرسة
    Puisque c'est ta faute, Tu pourrais au moins régler les frais. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو دفع ثمنها بما أنك المسؤول
    C'est le moins que vous puissiez faire parce que vous alliez me tuer il y a peu de temps. Open Subtitles , هذا أقل ما يمكنك أن تفعله فأنت قد حاولت قتلي من مدة ليست طويلة
    Vous n'êtes pas le héros ici. Ne prenez pas ça comme une victoire. C'est le moins que vous puissiez faire. Open Subtitles لست البطل هنا ، لا تعتبر هذا فوزا هذا أقل ما يمكنك فعله ، الأحط
    Alors La moindre des choses que tu pourrais faire maintenant, est de prétendre que je puisse faire ce qui est bien. Open Subtitles لذا أقل ما يمكنك فعله الآن هو ان تتظاهري بأنني افعل الصواب هنا
    Vous pourriez au moins me regarder dans les yeux pour vous rappeler que vous avez été un bon flic. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو انظر بعيناي وذكرني بأنك كنت شرطياً صالحاً ذات مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more