Après votre généreuse donation financière au Reich, c'est le moins qu'on puisse faire. | Open Subtitles | بعد التبرع المالي السخي لحكومة الرايخ هذا أقل ما يمكننا عمله |
- Le moins qu'on puisse faire, c'est de la décevoir. La réponse est oui. | Open Subtitles | حسنًا، أقل ما يمكننا عملهُ هو تخييب آمالها، رتب لنا لقاء! |
Le moins qu'on puisse faire c'est finir le travail. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكننا القيام به هو إنهاء المهمة. |
C'est le moins que l'on puisse faire pour réparer les graves injustices dont ont été victimes certaines des plus anciennes civilisations du monde. | UN | فهذا أقل ما يمكننا عمله لتقويم المظالم التي ارتكبت بحق بعض الحضارات السابقة في العالم. |
Tu as été là pour nous, alors c'est le moins que nous puissions faire. | Open Subtitles | لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله |
Merci de l'avoir accompagné. C'est la moindre des choses. | Open Subtitles | ـ شكراً لإحضاره إلى المحطة ـ هذا أقل ما يمكننا فعله |
Le moins qu'on puisse faire pour Nick est de trouver ce qu'on peut sur Chavez. | Open Subtitles | حسنا، أقل ما يمكننا القيام به لنيك معرفة ما في وسعنا حول شافيز |
- Désolé, je ne peux rien promettre. - C'est le moins qu'on puisse faire. | Open Subtitles | أنا آسف يا أوين ، لا يمكننى أن أعد بهذا سيكون هذا أقل ما يمكننا فعله |
Le moins qu'on puisse faire est de vous y conduire. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أخذك إلى قريتك. |
Il semble que le moins qu'on puisse faire ce serait une messe commémorative. | Open Subtitles | و لكن يبدو بأن أقل ما يمكننا فعله هو إقامة جنازة أو شيء كهذا |
Le moins qu'on puisse faire, c'est de les rendre appétissants. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا القيام به هو جعل كل واحدة منها تبدو جميلة بأكبر قدر ممكن |
Pour tout ce qu'il a fait, le moins qu'on puisse faire, c'est lui accorder cinq minutes. | Open Subtitles | و لأجل كل الذي قام به أقل ما يمكننا فعله هو إعطائه خمس دقائق أخرى |
Le moins qu'on puisse faire c'est dire quelques paroles charitables. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو قول بعض الكلمات الطيبة عنه |
- C'est le moins qu'on puisse faire. - Et on va se faire un régulateur. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكننا فعله - وربما يكون بوسعنا صياد جوائز - |
Le moins que l'on puisse faire est d'étendre notre hospitalité. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة |
Le moins que l'on puisse faire est d'arriver à l'heure. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا القيام به هو أن تكون في الوقت المحدد. |
Le moins que l'on puisse faire est de satisfaire leurs besoins. | Open Subtitles | إن أقل ما يمكننا القيام به لجنودنا هو إعطائهم ما يريدينه |
C'est le moins que nous puissions faire quand se produisent des catastrophes naturelles. | UN | وهذا أقل ما يمكننا فعله إزاء هذه الكارثة المروعة. |
Devant des crimes aussi épouvantables, le moins que nous puissions faire est d'arrêter et de juger ces trois accusés de haut rang. | UN | وفي ظل هذا الأمر المروِّع، يُعتبر القبض على هؤلاء المتهمين الثلاثة الكبار ومحاكمتهم أقل ما يمكننا أن نفعله. |
Merci d'être venus. Après tout ce qu'il s'est passé, c'est la moindre des choses. | Open Subtitles | . شكراً لقدومكم . بالطبع ، هذا أقل ما يمكننا أن نفعله |
On pourrait au moins être ponctuels et feindre de s'amuser. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو الذهاب في الموعد و نتظاهر أننا نستمتع بوقتنا |
C'est le moindre qu'on puisse faire pour nos nouveaux amis. - Hein, Bobby ? | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكننا فعله لأصدقاءنا الجدد , صحيح بوبي |