Mais il n'y a qu'une chose que je dois te dire. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد فقط أحتاج أن أقوله لك |
J'ai le sentiment qu'il y a quelque chose que je suis supposée te dire, mais je ne sais pas ce que c'est. | Open Subtitles | أشعر بأن هناك شيئاَ من المفترض أن أقوله لك ولكن لا أعرف ما هو |
Mais avant ça, je voulais te dire quelque chose, Genos. | Open Subtitles | قبل أن أذهب، أريد أن أحدثك يا جينوس. هنالك شيء أريد أن أقوله لك. |
Tu fais tout ce que je te dis ou la vérité à son sujet éclatera. | Open Subtitles | أنت ستفعل أي شيء أقوله لك أو أن حقيقة مقتله ستكشف للعلن |
Tu dois croire tout ce que je te dis, OK ? | Open Subtitles | يجبُ عليك أن تصدق كل ما أقوله لك, اتفقنا؟ |
Tout ce que je peux vous dire c'est que je me suis senti et je me sens mieux que jamais. | Open Subtitles | وكل ما بوسعي أن أقوله لك أنني شعرتُ ولا زلتُ أشعر أني على ما يرام أكثر من ذي قبل. |
Mais si vous voulez cet enregistrement, faites ce que je dis. | Open Subtitles | لكن لو أردت ذاك التسجيل، فستفعل ما أقوله لك. |
Mais maintenant que tu es assis là en face de moi, je ne sais pas quoi te dire. | Open Subtitles | لكن الأن وبجلوسك هنا أمامي لا أعرف ما أقوله لك |
Si tu te sens si rancunier, je ne sais vraiment pas quoi te dire. | Open Subtitles | , لو ترى أن هذا بُغض أنا حقاً لا أعلم ما الذى . يجب أن أقوله لك |
Je ne sais pas quoi te dire, petit. Oh, bon sang. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقوله لك, يا بني يا إلهي |
- En fait John j'ai quelque chose à te dire. | Open Subtitles | ؟ شيء أريد أن أقوله لك, أعرف أنك تريدني.. |
Mais j'ai besoin que tu me promettes que ce que je m'apprête à te dire reste entre nous. | Open Subtitles | ولكن أنا بحاجة لوعد منك بأن ما أقوله لك يبقى في الأسرة |
Ce que je suis sur le point de te dire est hautement secret. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أقوله لك يعتبر سرياً جدًا |
Tu dois croire tout ce que je te dis, OK ? | Open Subtitles | يجبُ عليك أن تصدق كل ما أقوله لك, اتفقنا؟ |
Tu fais juste ce que je te dis de faire, et tout ira bien. | Open Subtitles | أنت فقط عليك أن تفعل ما أقوله لك فحسب و كل شيء سيكون على ما يرام |
Mais ce que je te dis c'est que quand ça se rapporte à la grandeur, la biologie est sans importance. | Open Subtitles | ولكن ما أقوله لك هو أن عندما يتعلق الأمر عظمتك، البيولوجيا غير ذي صلة. |
Je peux vous dire une chose, vous n'avez pas besoin de leur mentir. | Open Subtitles | ,شيء واحد يمكنني أن أقوله لك ليس عليك الكذب عليهم |
S'il vous plaît. Écoutez-moi. J'ai une chose importante à vous dire. | Open Subtitles | لا لديّ شيء مهم جداً أريد أن أقوله لك |
J'ai une chose à vous dire et on a peu de temps. | Open Subtitles | لدي ما أقوله لك وليس أمامنا الكثير من الوقت |
Si vous ne faites pas ce que je dis, c'en sera fini. | Open Subtitles | إن لم تفعل ما أقوله لك فالأمر منته على الأكيد |
Pourquoi tu n'écoutes jamais ce que je dis ? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ في الإعتبار أيّ شيء أقوله لك يوماً؟ |
Vous allez faire ce que je vous dis, ou vous ne verrez plus jamais votre fille. | Open Subtitles | ستفعل ما أقوله لك وإلا لن ترى ابنتك مرة أخرى |
Fais ce qu'on te dit. | Open Subtitles | أفعلي ما أقوله لك |
Au cas où tu te demanderais, je n'ai rien de spécial à dire. | Open Subtitles | إن كنت تتساءلين فليس لديّ شيء معين أقوله لك |