Je ne pense pas qu'il comprenne vraiment ce que je fais. | Open Subtitles | أتعلم,أنا لا أعتقد أنه يفهم ما أقوم به حقا |
C'est dur de ne pas pouvoir parler à ma famille de ce que je fais | Open Subtitles | من الصعب عدم تمكنى من التحدث الى أهلى بشأن ما أقوم به |
Ce que je fais utilise ma concentration, dirige les forces naturelles qui m'entourent comme la gravité, ce qui ne fonctionne pas dans le vide. | Open Subtitles | ما أقوم به يعتمد على التركيز توجيه قوى الطبيعة من حولي مثل الجاذبيه والذي لا يعمل في هذا .. |
- Pas du tout. j'ai fait ce que j'avais à faire et ça fonctionne très bien. | Open Subtitles | لقد قُمت بما كان علي أن أقوم به والأمور فقط تجري على مايرام |
Fallait que je sois vraiment discret pour ne pas te réveiller. | Open Subtitles | لزم أن أقوم به بهدوء شديد حتّى لا أوقظك. |
Tout ce que je fais n'a aucune importance, pourquoi essayer ? | Open Subtitles | وكأنّ لا شيء أقوم به يهم، لذا لمَ أحاول؟ |
Pourquoi es-tu soudainement si intéressé dans ce que je fais ? | Open Subtitles | لماذا أنتِ مهتمة للغاية فيما أقوم به ذات فجأة؟ |
Tu sais ce que je fais quand je suis perdu ? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي أقوم به عندما أكون تائهاً ؟ |
Professeur, je ne peux pas faire ça sans votre aide, et ce que je fais c'est sauver des vies. | Open Subtitles | أستاذ، لا أستطيع أن أفعل هذا من دون مساعدتك وما أقوم به هو لإنقاذ أرواح |
Je sais que ce que je fais est mal, contrôler la volonté d'un homme, mais quel autre choix ai-je ? | Open Subtitles | أنا أعرف ما أقوم به هو خاطئ، أخذ إرادة رجل طيب، و لكن أي خيار لدي؟ |
Ce que je fais et combien de fois je le fais, c'est personnel, compris ? | Open Subtitles | ما أفعله وكَم مرّة أقوم به في الحمام فهذا شيء شخصي، حسنًا؟ |
Mais si Travis doit rester un secret, je fais comment pour la cérémonie d'hiver et la soirée du printemps ? | Open Subtitles | لكن إذا حفظت سِرّ ترافس ، ماالذي أقوم به بشأن الحفل الرسمي الشتائيِ والحفلة الربيعية المختلطة؟ |
Tout ce que je fais, c'est le café et passer mon temps au téléphone. | Open Subtitles | كل ما أقوم به, جلب القهوة و ترتيب مكالمات لا نهائية |
Flash Info : ce que je fais pendant spring break ne te regarde pas. | Open Subtitles | الخبر العاجل: أن ما أقوم به بالإجازة الربيعية ليس من شأنك. |
Tout ce que je fais, c'est montrer... Ce que l'expérience m'apprend comme devant être la vérité. | Open Subtitles | كل ما أقوم به أنا هو أن أوضح ما توجبه الخبره لي كحقيقه |
Je suis pas en train d'essayer de créer un drame pour vous détourner de ce que je fais dans le garage. | Open Subtitles | أنا لا أحاول البدء في حدوث الكثير من الدراما لصرف الانتباه عن الذي أقوم به في المرآب |
"Je connais le mal que je suis prêt à faire, mais plus forte que mes pensées, est ma colère ; | Open Subtitles | اعرف بالضبط ما الشر الذي أنتوي أن أقوم به لكن الأقوى من كل تفكيري هو حنقي |
Je viens de me souvenir que j'ai autre chose à faire. | Open Subtitles | أتعلمين , لقد تذكرت أمراً يجب أن أقوم به |
Que veux-tu que je fasse ? Que j'arrête tout ? | Open Subtitles | مالذي تريدين أن أقوم به ..أوقف حياتي فقط؟ |
Si tu sais maintenant que ce que j'ai fait ici est un mensonge soigneusement organisé, | Open Subtitles | إذا لو تعلمين الآن ما أقوم به هنا هو إفتراء قسيس بدقة |
Voilà. Vous savez tout ce qu'il faut pour faire mon boulot. | Open Subtitles | حسناً، الآن بتّ تعلم كلّ ما تحتاجه لتقوم بما أقوم به أنا |
Je perds la tête, mais je savais ce que je faisais, à ce moment-là. | Open Subtitles | ولا الذي أفعله، ولكن كنتُ أعرف ما أقوم به معكِ، و.. |
The answer seems to be - persons who are so closely and directly affected by my act that I ought reasonably to have them in contemplation as being so affected when I am directing my mind to the acts and omissions which are called into question " [1932] A.C., p. 580 (H.L. (Sc)). | UN | من هو، إذن، جاري في عُرف القانون؟ يبدو أن الاجابة هي: اﻷشخاص الذين يتأثرون بصورة مباشرة ووثيقة بالفعل الذي أقوم به بحيث يجب عليﱠ، ﻷسباب معقولة، أن أفكر فيهم كأشخاص يتأثرون على هذا النحو عندما أوجه تفكيري إلى الفعل والامتناع محل البحث " )٤٥(. |
et cet homme est suspect dans une enquête que je mène. | Open Subtitles | و ذلك الرجل مشبته به في تحقيق أقوم به. |