Vous faites la plus grosse erreur de votre vie, me croisant. | Open Subtitles | سيكون هذا أكبر خطأ ترتكبينه في حياتكِ بوقوفكِ ضدي |
Mais ma plus grosse erreur, ça a été de croire qu'avec un beau filet, je n'attraperais que de belles choses. | Open Subtitles | ولكن أكبر خطأ اقترفته كان الاعتقاد أنني لو رميت شبكة جميلة، فإنني سأصطاد أشياء جميلة فقط. |
Ça pourrait être la plus grosse erreur de ta vie. | Open Subtitles | نعم, فلعلك الآن ترتكبين أكبر خطأ في حياتك |
Si vous prenez un cheval, et que vous empêchez Marie de faire la plus grande erreur de sa vie. | Open Subtitles | أذا ركبت حصانك ، وأوقفت مارى من فعل أكبر خطأ فى حياتنها |
Vous venez de faire la pire erreur de votre carrière, monsieur. | Open Subtitles | لقد إقترفت أكبر خطأ بحياتك المهنية , يا سيد |
Et si je dis non et que c'est la plus grosse bêtise que j'ai jamais faite ? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لا، وكان أكبر خطأ أرتكبه في حياتي ؟ |
Essayer est la plus grosse erreur que tu puisses faire. | Open Subtitles | محاولة هذا تعد أكبر خطأ قد تقع به |
Luisa répondra que ce fut la plus grosse erreur de sa vie. | Open Subtitles | لويزا الفير قالت أنه كان أكبر خطأ من حياتها. |
Comme par hasard, tu écrases ta plus grosse erreur ? | Open Subtitles | يوجد دافع للقتل ,أكبر خطأ في تاريخ مهنتك وأنت تدهسه? |
En même temps, je pense que ce se fut la plus grosse erreur de ma vie. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت أعتقدت أنه أكبر خطأ فى حياتى |
Si je la lis, ça sera la plus grosse erreur de ma vie. | Open Subtitles | إن قرأت هذه القصّة ستكون أكبر خطأ قمت به |
Je l'ai enfin persuadé de m'epouser. La plus grosse erreur de sa vie, pas vrai ? | Open Subtitles | أخيراً اقتنعت بالزواج بي إنه أكبر خطأ في حياتها، أليس كذلك؟ |
Je sais pas, j ai eu peur et et et Vraiment confus et je suis désolé de t'avoir entraîné là dedans, mais c'était la plus grosse erreur de ma vie. | Open Subtitles | و أنا آسف لأقحامك في هذا الأمر ولكنها كانت أكبر خطأ في حياتي |
C'est la plus grande erreur que les gens commettent pendant un ouragan: laisser les fenêtre exposées. | Open Subtitles | أكبر خطأ يرتكبونه في العواصف ترك النوافذ مكشوفة |
Mais si tu prends la décision par n'importe quelle autre raison, cherie, tu fais la plus grande erreur dans ta vie. | Open Subtitles | ...ولكن إذا كنتِ تخأذين هذا القرار ...لأي سبب آخر فإنكِ يا حلوتي ترتكبين أكبر خطأ في حياتكِ |
Je pense avoir fait la plus grande erreur de ma vie, et le pire c'est que... je pense l'avoir déjà faite avant. | Open Subtitles | أظنّني اقترفت أكبر خطأ في حياتي و الجزء الأسوء هو أنا متأكّد أنّني فعلتها من قبل |
Si tu t'en vas, tu feras la pire erreur de ma vie. | Open Subtitles | اذا خرجت من هذا الباب, سترتكبين أكبر خطأ في حياتي. |
C'était la plus grosse bêtise de ma vie. | Open Subtitles | إيذاؤكِ كان أكبر خطأ في حياتي. |
Vous faites une grosse erreur. | Open Subtitles | إنكم ترتكبون أكبر خطأ بحياتكم |
Cependant, la dernière offensive risque d'être la plus grave erreur qu'ait commise l'Arménie. | UN | بيد أن الهجوم اﻷخير قد يكون أكبر خطأ ارتكبته أرمينيا. |