"أكبر خطأ" - Traduction Arabe en Français

    • plus grosse erreur
        
    • plus grande erreur
        
    • erreur de
        
    • pire erreur
        
    • plus grosse bêtise
        
    • une grosse
        
    • grave erreur
        
    Vous faites la plus grosse erreur de votre vie, me croisant. Open Subtitles سيكون هذا أكبر خطأ ترتكبينه في حياتكِ بوقوفكِ ضدي
    Mais ma plus grosse erreur, ça a été de croire qu'avec un beau filet, je n'attraperais que de belles choses. Open Subtitles ولكن أكبر خطأ اقترفته كان الاعتقاد أنني لو رميت شبكة جميلة، فإنني سأصطاد أشياء جميلة فقط.
    Ça pourrait être la plus grosse erreur de ta vie. Open Subtitles نعم, فلعلك الآن ترتكبين أكبر خطأ في حياتك
    Si vous prenez un cheval, et que vous empêchez Marie de faire la plus grande erreur de sa vie. Open Subtitles أذا ركبت حصانك ، وأوقفت مارى من فعل أكبر خطأ فى حياتنها
    Vous venez de faire la pire erreur de votre carrière, monsieur. Open Subtitles لقد إقترفت أكبر خطأ بحياتك المهنية , يا سيد
    Et si je dis non et que c'est la plus grosse bêtise que j'ai jamais faite ? Open Subtitles ماذا لو قلت لا، وكان أكبر خطأ أرتكبه في حياتي ؟
    Essayer est la plus grosse erreur que tu puisses faire. Open Subtitles محاولة هذا تعد أكبر خطأ قد تقع به
    Luisa répondra que ce fut la plus grosse erreur de sa vie. Open Subtitles لويزا الفير قالت أنه كان أكبر خطأ من حياتها.
    Comme par hasard, tu écrases ta plus grosse erreur ? Open Subtitles يوجد دافع للقتل ,أكبر خطأ في تاريخ مهنتك وأنت تدهسه?
    En même temps, je pense que ce se fut la plus grosse erreur de ma vie. Open Subtitles فى ذلك الوقت أعتقدت أنه أكبر خطأ فى حياتى
    Si je la lis, ça sera la plus grosse erreur de ma vie. Open Subtitles إن قرأت هذه القصّة ستكون أكبر خطأ قمت به
    Je l'ai enfin persuadé de m'epouser. La plus grosse erreur de sa vie, pas vrai ? Open Subtitles أخيراً اقتنعت بالزواج بي إنه أكبر خطأ في حياتها، أليس كذلك؟
    Je sais pas, j ai eu peur et et et Vraiment confus et je suis désolé de t'avoir entraîné là dedans, mais c'était la plus grosse erreur de ma vie. Open Subtitles و أنا آسف لأقحامك في هذا الأمر ولكنها كانت أكبر خطأ في حياتي
    C'est la plus grande erreur que les gens commettent pendant un ouragan: laisser les fenêtre exposées. Open Subtitles أكبر خطأ يرتكبونه في العواصف ترك النوافذ مكشوفة
    Mais si tu prends la décision par n'importe quelle autre raison, cherie, tu fais la plus grande erreur dans ta vie. Open Subtitles ...ولكن إذا كنتِ تخأذين هذا القرار ...لأي سبب آخر فإنكِ يا حلوتي ترتكبين أكبر خطأ في حياتكِ
    Je pense avoir fait la plus grande erreur de ma vie, et le pire c'est que... je pense l'avoir déjà faite avant. Open Subtitles أظنّني اقترفت أكبر خطأ في حياتي و الجزء الأسوء هو أنا متأكّد أنّني فعلتها من قبل
    Si tu t'en vas, tu feras la pire erreur de ma vie. Open Subtitles اذا خرجت من هذا الباب, سترتكبين أكبر خطأ في حياتي.
    C'était la plus grosse bêtise de ma vie. Open Subtitles إيذاؤكِ كان أكبر خطأ في حياتي.
    Vous faites une grosse erreur. Open Subtitles إنكم ترتكبون أكبر خطأ بحياتكم
    Cependant, la dernière offensive risque d'être la plus grave erreur qu'ait commise l'Arménie. UN بيد أن الهجوم اﻷخير قد يكون أكبر خطأ ارتكبته أرمينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus