Et elle me voit parler d'une voie humaine à ces gosses et elle suppose immédiatement... que quelque chose de mal va se passer. | Open Subtitles | وهي تراني أكلّم الأطفال بطريقة إنسانية، فتظن على الفور بأن ثمة خطباً في ذلك |
Si je suis trop jeune pour décider à qui je peux parler, alors je suis probablement trop jeune pour cuisiner. | Open Subtitles | إن كنتُ صغيرة على تقرير من أكلّم فلعلّي صغيرة على الطبخ أيضاً |
Si je parlais divorce avec mon imam, et te disais ne pas pouvoir t'en parler, | Open Subtitles | حسناً، لو كنتُ أكلّم إمامي عن الطلاق وقلتُ بأنّي لا أستطيع إخبارك بالسبب |
Si vous me dites que je dois parler à Tara-- | Open Subtitles | لو تقصدين بكلامك أنني ..(أحتاجُ بأن أكلّم (تارا |
Et non, je ne parle pas toute seule Car je sais que, tu peux et veux m'écouter. | Open Subtitles | ولا، لستُ أكلّم نفسي لأنّي أعرف أنّك تستطيع وأنتَ فعلاً تسمعني |
Je dois parler au ministre. | Open Subtitles | عليّ أن أكلّم وزير الحرّبِ أوّلًا. |
Tu m'entends parler à ma défunte amie. | Open Subtitles | لقد سمعتني أكلّم خليلتي المرحومة |
- Je dois parler à mon seigneur. - Vas-y ! | Open Subtitles | ـ مهلاً، يجب أن أكلّم سيدى ـ إذاً اذهب |
Je dois parler à une certaine Nikki Swango. | Open Subtitles | -أجل، ينبغي أن أكلّم (سوانغو ) يبدو كأنها (نكي) -الاستمارة؟ |
En attendant de parler à un avocat. | Open Subtitles | ليس قبل أن أكلّم محامياً |
Je veux juste parler à mon père. | Open Subtitles | أريد أن أكلّم والدي |
Tu sais, je me rends compte que je ne peux parler à Billie pour l'instant. | Open Subtitles | أدركتُ للتوّ أنني لا أستطيع أن أكلّم (بيلي) الآن |
Je dois parler à mon équipier. | Open Subtitles | أريد أن أكلّم شريكي. |
À qui puis-je parler pour le faire adopter ? | Open Subtitles | إذن، من أكلّم بخصوص التبنّي؟ |
Je dois juste parler à M. Fitz à propos d'un devoir de lecture. | Open Subtitles | أنا فقط... يجب أن أكلّم أستاذ (فيتز) بشأنِ مَهمّةِ قراءه |
Je n'ai pas le droit de parler aux étrangers. | Open Subtitles | -لا يفترض أنْ أكلّم الغرباء |
Il marche. Je viens de parler à Denholm. | Open Subtitles | إنّه يعمل كنت أكلّم (دنهم) الآن |
J'étais en train de parler à Jill. | Open Subtitles | -كنت أكلّم جيل على الخط الآخر . |
Pourquoi tu n'attendrais pas dehors pendant que je parle à ton père ? | Open Subtitles | لمَ لا تنتظرين في الخارج بينما أكلّم والدكِ |
Et non, je ne parle pas toute seule Car je sais que vous voulez et que vous m'écoutez. | Open Subtitles | ولا، لستُ أكلّم نفسي لأنّي أعرف أنّك تستطيع وأنتَ فعلاً تسمعني |
J'appellerai le commissariat demain et si je ne parle pas au détective Mindhorn en personne, d'autres personnes mourront. | Open Subtitles | سأتّصل بمخفر الشرطة غداً وإذا لم أكلّم المحقق "مايندهورن" شخصياً... سيموت المزيد من الناس... |