"أكواد" - Translation from Arabic to French

    • codes
        
    • code
        
    • des instructions au
        
    Même si je t'approuvais, on n'a pas les codes de lancement. Open Subtitles هذا لو وافقتك الرأي، مازلنا لا نملك أكواد الإطلاق
    Dès qu'on l'a, envoie les codes d'activation à toutes les cellules dormantes. Open Subtitles حالما نحصل عليها فلترسل أكواد التفعيل للخلايا النائمة
    Vous avez des cartes des mouvements de la flotte atlantique, des codes, si vous ne les brûlez pas maintenant, autant les donner aux nazis en personne. Open Subtitles لديك خرائط لتحركات الأسطول في المحيط الأطلسي أكواد لـبيانات التنفيذ الوطني إن لم تحرقهم الآن
    Nous ne voulons pas qu'ils sachent qu'on les cherchent, mais passez chaque ligne de code au microscope. Open Subtitles بشكل سري ، لا نُريدهم أن يعتقدوا أننا نسعى خلفهم لكن ضع كل كود من أكواد الترميز تحت المُراقبة
    Une fois lancé, il effacera tout ce qui contient le code de la machine. Open Subtitles حالما يعمل، سيقوم بمحو كل شيء يحمل أكواد الالة
    Et tu vas changer les codes de ton coffre de bureau et de ta mallette pour un système de numéros tournants qu'on vas te donner qui changera toutes les six semaines. Open Subtitles وسوف تغير الأكواد لخزينة مكتبك وحقيبتك لنظام أكواد متناوبة سنعطيه لك
    Elle niait, en fait, jusqu'à ce que je dise qu'il couchait avec elle pour ses codes d'accès. Open Subtitles في الواقع، انها نفت ذلك، حتى قلت لها روث كان ينام معها فقط من أجل الحصول على أكواد الدخول
    Il m'a torturé pour les codes de sécurité. Open Subtitles لقد قام بتعذيبي من أجل الحصول على أكواد الأمان
    En fait le téléporteur était la seule chose qui fonctionnait sans les codes de commande. Open Subtitles حسناً , الشعاع كان الشيء الوحيد الذي يعمل بدون أكواد التتحكم
    Trouver un moyen d'avoir des codes du FBI. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للوصول إلى أكواد تشفير مكتب التحقيقات
    Quiconque a fait cela il a été volé vos codes d'accès et la clé pour y entrer. Open Subtitles مهما كان الذي فعل هذا، فقد سرق أكواد دخولك، والمفتاح ليدخل.
    On ne dirait pas le passif d'un gars qui a piraté un accès de codes sécurisé. Open Subtitles لا يبدو مثل الشخص الذي يخترق أكواد المفاتيح الأمنية.
    - ... vous rappeler. - Les codes de localisation des transpondeurs radios de toutes les équipes. Open Subtitles أكواد تحديد المكان لجميع وسائل إتصال العملاء
    Vous aurez de nouveaux codes. Avec une adresse différente. Open Subtitles ستُمنح أكواد جديدة، سنحاول تجربة مكان آخر
    Je donnerai à ton amie Chloé les codes d'accès aux archives du réseau si tu fais une petite chose pour moi. Open Subtitles سأمنح صديقتك كلوي أكواد الدخول إلى أرشيف الصور بشرط أن تصنع لي شيئا صغيرا
    Il ne faisait pas qu'écrire du code, il parvenait aussi à intéresser les gens aux problèmes qu'il souhaitait résoudre. Open Subtitles ‫لم يكن يكتب أكواد البرمجيات فحسب، بل كان يحمّس الناس للعمل على ما لديه من مشكلات
    Des segments aléatoires de code qui, regroupés, forment des protocoles imprévus. Open Subtitles أكواد و مقاطع عشوائية تتجمع سويا لتشكل بروتوكولات غير متوقعة
    J'ai planifié cette soirée, j'ai meme mis en pace des code couleurs. Et si a la fin de la soirée tes parents ne m'aiment toujours pas ... Open Subtitles عزيزتي ، لدي تخطيط لـ كل الليلة و بـ أكواد مُلونة
    Donc je suis resté éveillé toute la nuit pour lire le code fiscal, Open Subtitles لذلك كنت صاحياً طوال الليل أقرأ أكواد الضرائب
    Il suffit de changer une ou deux polarités et le jeu vidéo se transforme en machine à produire un code indéchiffrable. Open Subtitles فقط تغير حوالي زوج من الأقطاب، تتحول من ألعاب الفيديو لصنع أكواد لا يمكن كسرها، هل تفهم ؟
    J'envoyais des instructions au Seraphim. Open Subtitles كنت أرسل أكواد للمحطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more