"أكون صريحاً" - Translation from Arabic to French

    • être honnête
        
    • être franc
        
    • je sois honnête
        
    • Honnêtement
        
    • franchement
        
    • parler bonnement
        
    Je veux être honnête avec toi. Je ne veux pas que tu m'en veuilles. Open Subtitles أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي
    Pour être honnête, j'ai bu plus que je n'aurais dû. Open Subtitles كي أكون صريحاً, أنا أشرب أكثر من اللازم.
    Je dois être honnête, on a pensé à faire exactement ce que vous proposez. Open Subtitles علىّ أن أكون صريحاً ، لقد ناقشناً حقاً ما اقترحتيه علينا
    En ce temps-là, j'étais un simple observateur et, pour être franc, je n'imaginais pas qu'un jour je ferais ici une déclaration. UN ولم أكن حينئذ سوى مراقب لأعمالكم ولكي أكون صريحاً معكم، لم يخطر ببالي مطلقاً بأنني سأخاطبكم في يوم من الأيام.
    Faut pas qu'ils soient vieux ou ingrats et pour être franc, je déteste dire ça, mais un blanc, c'est mieux. Open Subtitles كما تعلمون، لا يمكن أن تكون عجوزاً أو غير جذابة ولكي أكون صريحاً وأنا أكره هذا القول
    Ma famille ne voudrait-elle pas que je sois honnête à propos de ce fait important ? Open Subtitles ألن تريدني عائلتي أن أكون صريحاً حيال حدث بهذا الحجم؟
    J'étais venu te dire que j'aurais dû être honnête avec toi, je suis désolé. Open Subtitles اسمع، أتيتُ لأخبرك بأنّه كان يجدر بي أن أكون صريحاً معك
    Un moment. Pour être honnête, je sais que dans ces pays, les ambassades ont des agents travaillant avec la police Open Subtitles ـ لحظة واحدة، من فضلك، لكي أكون صريحاً معك، أعرف أنه في هذا النوع من البلدان
    Si c'est pour ce qu'il s'est passé en classe aujourd'hui, je sais que ce n'était pas à moi de l'annoncer, mais si je veux me rapprocher d'eux, je dois être honnête avec eux. Open Subtitles إن كان لهذا علاقة بما حدث يوم أمس أعلم أنني لم أكن مناسباً لأخبرهم لكن إن كنت سأتواصل معهم علي أن أكون صريحاً معهم
    Je lui ai dit que je l'avais pas vu, pour être honnête. Il voulait ton numéro. Open Subtitles قلتُ له أنّني لا أراكِ كذلك حتى أكون صريحاً لكنّه , يريد رقم هاتفك
    J'essaie d'être honnête avec vous. Ne le prenez pas comme ça. Open Subtitles فقط أردتُ أن أكون صريحاً معك بطريقتي الخاصة لذا لا تفكري هكذا
    Pour être honnête, toute cette histoire qui se trame en ce moment Open Subtitles علىّ أن أكون صريحاً ذلك الأمر كله الذي تمرين به الآن
    Et bien... je t'ai fabriqué un cadeau, car pour être honnête avec toi, Open Subtitles حسناً .. صنعت لكِ هدية وكي أكون صريحاً معكِ
    J'essaie d'être honnête et de suivre le protocole du séminaire. Open Subtitles .وأنا أحاول أن أكون صريحاً مع مجموعة المساعدة الذاتية
    Je vais être honnête, je me sens un peu harcelé, là. Open Subtitles أريد أكون صريحاً أنا بدأت أشعر بأنه تتم مضايقتي هنا
    Pour être franc, j'essayais de me repérer. Open Subtitles علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة
    Je vais être franc, je ne pense pas qu'il s'agisse d'un crime de haine. Open Subtitles يجب أن أكون صريحاً لا أظن لدينا جريمة كراهية هنا
    Le F.B.I. est sous pression, mais je vais être franc avec vous. Open Subtitles الإف بي آيه تتعرض لضغوط قوية يجب أن أكون صريحاً عنك
    - Elle veut que je sois honnête. Open Subtitles -إنها تستمر بطلب أن أكون صريحاً معها
    Honnêtement, vous avez répondu plus vite que les autres. Open Subtitles حسناً لكي أكون صريحاً أنتي استجبتي أسرع من باقي الاشخاص في الاختبار
    - Je peux te parler franchement ? Open Subtitles أيمكنني أن أكون صريحاً معكِ؟ أجل، رجاءاً.
    Puis-je vous parler bonnement ? Open Subtitles هل يمكنني أن أكون صريحاً معكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more