Je veux être honnête avec toi. Je ne veux pas que tu m'en veuilles. | Open Subtitles | أردتُ أن أكون صريحاً معكِ ولا أودّ منكِ أن تغضبي منّي |
Pour être honnête, j'ai bu plus que je n'aurais dû. | Open Subtitles | كي أكون صريحاً, أنا أشرب أكثر من اللازم. |
Je dois être honnête, on a pensé à faire exactement ce que vous proposez. | Open Subtitles | علىّ أن أكون صريحاً ، لقد ناقشناً حقاً ما اقترحتيه علينا |
En ce temps-là, j'étais un simple observateur et, pour être franc, je n'imaginais pas qu'un jour je ferais ici une déclaration. | UN | ولم أكن حينئذ سوى مراقب لأعمالكم ولكي أكون صريحاً معكم، لم يخطر ببالي مطلقاً بأنني سأخاطبكم في يوم من الأيام. |
Faut pas qu'ils soient vieux ou ingrats et pour être franc, je déteste dire ça, mais un blanc, c'est mieux. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا يمكن أن تكون عجوزاً أو غير جذابة ولكي أكون صريحاً وأنا أكره هذا القول |
Ma famille ne voudrait-elle pas que je sois honnête à propos de ce fait important ? | Open Subtitles | ألن تريدني عائلتي أن أكون صريحاً حيال حدث بهذا الحجم؟ |
J'étais venu te dire que j'aurais dû être honnête avec toi, je suis désolé. | Open Subtitles | اسمع، أتيتُ لأخبرك بأنّه كان يجدر بي أن أكون صريحاً معك |
Un moment. Pour être honnête, je sais que dans ces pays, les ambassades ont des agents travaillant avec la police | Open Subtitles | ـ لحظة واحدة، من فضلك، لكي أكون صريحاً معك، أعرف أنه في هذا النوع من البلدان |
Si c'est pour ce qu'il s'est passé en classe aujourd'hui, je sais que ce n'était pas à moi de l'annoncer, mais si je veux me rapprocher d'eux, je dois être honnête avec eux. | Open Subtitles | إن كان لهذا علاقة بما حدث يوم أمس أعلم أنني لم أكن مناسباً لأخبرهم لكن إن كنت سأتواصل معهم علي أن أكون صريحاً معهم |
Je lui ai dit que je l'avais pas vu, pour être honnête. Il voulait ton numéro. | Open Subtitles | قلتُ له أنّني لا أراكِ كذلك حتى أكون صريحاً لكنّه , يريد رقم هاتفك |
J'essaie d'être honnête avec vous. Ne le prenez pas comme ça. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أكون صريحاً معك بطريقتي الخاصة لذا لا تفكري هكذا |
Pour être honnête, toute cette histoire qui se trame en ce moment | Open Subtitles | علىّ أن أكون صريحاً ذلك الأمر كله الذي تمرين به الآن |
Et bien... je t'ai fabriqué un cadeau, car pour être honnête avec toi, | Open Subtitles | حسناً .. صنعت لكِ هدية وكي أكون صريحاً معكِ |
J'essaie d'être honnête et de suivre le protocole du séminaire. | Open Subtitles | .وأنا أحاول أن أكون صريحاً مع مجموعة المساعدة الذاتية |
Je vais être honnête, je me sens un peu harcelé, là. | Open Subtitles | أريد أكون صريحاً أنا بدأت أشعر بأنه تتم مضايقتي هنا |
Pour être franc, j'essayais de me repérer. | Open Subtitles | علي أن أكون صريحاً جئت إلى هنا وأحاول أن أفهم ما أمر الدببة والرسوم المتحركة |
Je vais être franc, je ne pense pas qu'il s'agisse d'un crime de haine. | Open Subtitles | يجب أن أكون صريحاً لا أظن لدينا جريمة كراهية هنا |
Le F.B.I. est sous pression, mais je vais être franc avec vous. | Open Subtitles | الإف بي آيه تتعرض لضغوط قوية يجب أن أكون صريحاً عنك |
- Elle veut que je sois honnête. | Open Subtitles | -إنها تستمر بطلب أن أكون صريحاً معها |
Honnêtement, vous avez répondu plus vite que les autres. | Open Subtitles | حسناً لكي أكون صريحاً أنتي استجبتي أسرع من باقي الاشخاص في الاختبار |
- Je peux te parler franchement ? | Open Subtitles | أيمكنني أن أكون صريحاً معكِ؟ أجل، رجاءاً. |
Puis-je vous parler bonnement ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أكون صريحاً معكِ؟ |