Tu ne crois pas que tu aurais pu nous dire que tu t'étais marié ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا شيء قد تود إخبارنا به بأنك تزوجت ؟ |
Un peu trop tôt pour ça, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً بعض الشيء لذلك ألا تعتقد ذلك؟ |
C'est étrange qu'elle me l'ait pas dit plus tôt, non ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن من الغرابة انها لم تخبرني مسبقاً |
Il y quelque chose à dire sur les décisions irréversibles, Tu ne penses pas ? | Open Subtitles | هذا قولٌ جيّد على القرارات التي لا رجعة بها، ألا تعتقد ذلك؟ |
C'est un peu inutile et puéril, Vous ne pensez pas ? | Open Subtitles | ذلك تكبّر إلى حدّ ما وطفولي، ألا تعتقد ذلك؟ |
Tu crois pas qu'il est évident que la puissance supérieure t'a déjà abandonné ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الواضح أنى أعلى سلطة بالفعل تخلت عنك؟ |
tu ne trouves pas que tu prends ces conneries de BDs trop au sérieux ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك تبالغ في ردّ فعلك على كتاب الخيال خاصتك ؟ |
Cette ville aurait besoin de se réveiller un peu, Tu ne crois pas ? | Open Subtitles | هذه البلدة يمكنها أن تستغلّ دعوة للإستفاقة ألا تعتقد هذا ؟ |
Tu ne crois pas qu'il serait temps d'aller se coucher ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه حان وقت الذهاب للمنزل كى ننام؟ |
Tu ne crois pas qu'ils se sentiraient un peu gênés ? | Open Subtitles | أعني, ألا تعتقد بأنّهم سيشعرون بالضيق الى حد ما |
C'est un emplacement et une taille étranges pour la seule fenêtre de la pièce, non ? | Open Subtitles | هه، هذا مكان وحجم غريب للنافذة الوحيدة في الغرفة ألا تعتقد هذا ؟ |
Comment dire... c'est vrai que c'est sympa de se voir comme ça, mais on doit trouver une solution, non ? | Open Subtitles | .. حسنا اللقاءات تجري على ما يرام ولكن يجب أن نفكر بحل، ألا تعتقد ذلك ؟ |
Ça serait bien si on me demandait ce que je veux, non ? Oui. | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه كان من الأفضل لو سألني أحدهم عما اريده؟ |
C'est parfaitement clair. Tu ne penses pas qu'elle est bonne ? | Open Subtitles | ذلك يجعل الأمر ممتازاً ألا تعتقد بأنها مُثيرة؟ |
Tu ne penses pas que cet accent est un peu offensif? | Open Subtitles | ألا تعتقد تلك بأنّ تلك اللهجة مهينة بعض الشيء؟ |
Tu ne penses pas, qu'avec mon sang, quelqu'un me prendrait pour un Turc ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه بنسلي شخص ما ممكن أن يعتبرني تركي ؟ |
Vous ne pensez pas qu'on pourrait en discuter d'abord ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنه يتوجب أن نناقش الشروط أولاً؟ |
Vous ne pensez pas qu'il est temps de sauter le pas avant que vous soyez élu célibataire le plus convoité de New York? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه حان وقت أن تأخذ الخطوة التالية قبل أن تكسب لقب أشهر عزاب نيويورك المؤهلين ؟ |
S'il est prêt à s'humilier comme ça pour m'impressionner, Tu crois pas que je sais de quoi je parle ? | Open Subtitles | اذا كان على استعداد لكى يُهين نفسة لكى يُذهلنى ألا تعتقد اننى اعلم ما اتحدث ؟ |
tu ne trouves pas ça un peu bizarre de ne pas la suivre ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا شيئ غريب ألا نقوم بمتابعة الأمر ؟ |
Il aurait pu se faire un nom dans la politique japonaise. Ne pensez-vous pas? | Open Subtitles | يمكنه ان يصنع اسم لنفسه في السياسه اليابانيه ألا تعتقد هذا؟ |
Vous croyez que je suis incapable de différencier les Afro-américains ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني قادّر على تمييزّ الأفارقة الأميركيين؟ |
Il est un peu tôt pour que le F.B.I. s'en mêle, vous ne croyez pas ? | Open Subtitles | أليس من المبكر لأن يظهر مكتب التحقيقات الفيدرالي في هذا ألا تعتقد ذلك؟ |
Vous pensez que personne d'autre ne se soucie de vous ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن أحداً هنا سواي يملك سبباً ليهتم؟ |
C'était un peu plus que des trucs de"Fugitive", Tu penses pas ? | Open Subtitles | هناك أكثر من قضية الهروب، ألا تعتقد ذلك ؟ |
Ne penses-tu pas que ça serait la seule chose qu'il voudrait ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا هو الشيء الوحيد الذي يتمناه؟ |
C'est une façon assez horrible de mourir, Vous ne trouvez pas ? | Open Subtitles | تلك طريقة موت بشعة للغاية، ألا تعتقد ذلك؟ |