"ألا يمكنك" - Translation from Arabic to French

    • Tu ne peux pas
        
    • Tu peux pas
        
    • Vous ne pouvez pas
        
    • Ne peux-tu pas
        
    • Ne pouvez-vous pas
        
    • Tu ne pouvais pas
        
    • Vous pouvez pas
        
    • Vous pourriez
        
    • Vous ne pourriez pas
        
    • Tu pourrais
        
    • Tu n'arrives pas
        
    Tu ne peux pas revoir les enregistrements des caméras de vidéosurveillance du labo ? Open Subtitles ألا يمكنك إعادة تشغيل رابط الدوائر التلفزيونية المغلقة من المختبر ؟
    Ce mec dans le placard, Tu ne peux pas lui expliquer - que tout cela est un malentendu ? Open Subtitles حسبتُ أنّ ذلك الرجل في الخزانة يعمل لديك، ألا يمكنك إقناعه بأنّ ذلك سوء فهم؟
    On finit dans 30 minutes. Tu peux pas attendre ? Open Subtitles سوف ننتهي خلال نصف ساعة ألا يمكنك الانتظار؟
    Oui, mais Tu peux pas intervertir le fil bleu avec le rouge et amplifier le signal? Open Subtitles نعم، لكن ألا يمكنك إبدال السلك الأزرق بالسلك الأحمر و تقوي من موجته؟
    Vous ne pouvez pas juste descendre et faire ça pour moi s'il vous plait ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنزل إلى هنا لتقوم بذلك بنفسك ؟ أرجوك ..
    Ne peux-tu pas au moins rester pour le dessert ? Open Subtitles ألا يمكنك على الأقل البقاء من أجل التحلية؟
    Tu ne peux pas attendre un peu avant d'appeler ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنتظر قليلاً قبل أن تبلغ عن الأمر؟
    Mais Tu ne peux pas créer des Perturbations toi même ? Open Subtitles ولكن ، ألا يمكنك إنشاء الاضطرابات لوحدك ؟
    Tu ne peux pas mettre une sorte de drapeau sur ton fauteuil ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تضع علم طويل أو أي شي في الجانب الخلفي من الكرسي؟
    Tu ne peux pas t'en empêcher même avec une femme mariée à Dieu ? Open Subtitles ألا يمكنك حتى أن تبعد أنظارك عن امرأة مُكرسة للرب؟
    Tu ne peux pas faire le truc avec le message d'ici ? Open Subtitles ألا يمكنك القيام بأمر الرسالة ذلك من هنا؟
    C'est le cinquième défi en 3 semaines, Tu peux pas rater un défi juste une fois? Open Subtitles إنه التحدي الخامس خلال 3 أسابيع ألا يمكنك ألا تكملي تحدياً لمرة واحدة؟
    Tu peux pas mentir, dire avoir 18 ans et trouver de faux papiers ? Open Subtitles ألا يمكنك الكذب و الإدعاء بأنك في الـ 18 من العمر و تحصل على هوية مزيفة؟
    Tu peux pas juste le priver de biscuits ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تأخذي السكويت المملح الخاص به وحسب؟
    Vous ne pouvez pas être heureuses pour ça ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تكون سعيدة بذلك الأمر وحسب؟
    Vous ne pouvez pas vous en occuper... Open Subtitles ألا يمكنك أن تساعدني قليلاً على هذا الجانب؟
    Vous ne pouvez pas trouver quelqu'un d'autre pour ça ? Open Subtitles حسنٌ، ألا يمكنك أن تجد شخصاً آخر ليفعل هذا ؟
    Ne peux-tu pas lire dans nos esprits la réponse ? Open Subtitles ألا يمكنك أن تنظر برؤوسنا وترى جواب ذلك؟
    S'il vous plaît ! M. le Président, Ne pouvez-vous pas répondre ? Open Subtitles سيدي الرئيس، ألا يمكنك على الأقل الأجابة على أي شيء؟
    Tu ne pouvais pas trouver une maîtresse qui habite de l'autre côté de la ville ? Open Subtitles ألا يمكنك العثور على عشيقة بالجانب الآخر من المدينة ؟
    Vous pouvez pas jouer au ballon sur le terrain ? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى هناك ملعب كبير لترمي كرتك عليه؟
    Vous pourriez minimiser, ou garder le secret ? Open Subtitles ألا يمكنك تخفيف العلاج , و إبقاء الأمر سرّاً ؟
    Vous ne pourriez pas... aller les chercher grâce à votre truc ? Open Subtitles حسناً ، ألا يمكنك فقط ، أنت تعلم تنتقل إلى هناك و تحضرهم بالطريقة المميزة التي تفعلها ؟
    Nous, ou disons plutôt, Tu pourrais contribuer à 30% d'une idée. Open Subtitles نحن، أقصد ألا يمكنك المساهمة بثلاثين بالمئة من الفكرة
    Deux défaites - Tu n'arrives pas à faire quelque chose de bien sans moi ? Open Subtitles لعبتين فقط بالمباراة بهما تعاون ، ألا يمكنك أن تفعل أى شئ صحيح بدونى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more