"ألباني" - Arabic French dictionary

    أَلْبَانِيٌّ

    adjective

    "ألباني" - Translation from Arabic to French

    • Albanais
        
    • albanaise
        
    • Albany
        
    • Albanie
        
    • albanaises
        
    • Albani
        
    On a signalé de nombreux actes de représailles commis par des Albanais de souche contre des Serbes et leurs biens. UN وتم اﻹبلاغ عن حوادث كثيرة لهجمات انتقامية قام بها أفراد من أصل ألباني ضد الصرب وممتلكاتهم.
    La patrouille de la KFOR les a escortés vers un quartier général militaire souterrain installé dans un immeuble appartenant à des Albanais de souche. UN واصطحبتهم هذه الدورية إلى مقرها العسكري السري الذي يقع في منزل متعدد الطوابق يمتلكه أحد المنحدرين من أصل ألباني.
    La campagne de terrorisme et de violence des Albanais de souche n'a cessé de s'intensifier. UN فمنذ البداية، وحملة الإرهاب والعنف التي تشنها الجماعات المنحدرة من أصل ألباني آخذة في التصاعد.
    On pense que l'une d'elles était de nationalité albanaise et l'autre de nationalité yougoslave. UN ويعتقد أن أحدهما ألباني واﻵخر مواطن يوغوسلافي.
    LES AMÉRICAINS DE SOUCHE albanaise MANIFESTERONT AUJOURD'HUI EN FAVEUR DE L'INDÉPENDANCE DU KOSOVO UN اﻷمريكيون من أصل ألباني يتظاهرون اليوم من أجل استقلال كوسوفو
    États-Unis: U.S. Bankruptcy Court Southern District of Indiana New Albany Division UN الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة إنديانا الجنوبية, شعبة نيو ألباني
    Selon lui, il était trop tôt pour aborder la question puisque l'on ne savait pas si le plan, qui n'avait pas encore été définitivement arrêté, serait approuvé par Albany. UN وقال إنه يرى أن الوقت لم يحن بعد لمناقشة الأمر لأنه لم يتضح ما إذا كانت الخطة التي لم تكتمل بعد ستحظى بالموافقة في ألباني أم لا.
    Récemment, 800 Albanais travaillant en Grèce ont été reconduits à la frontière albanaise avec instruction de ne revenir que quand ils auraient renversé le Gouvernement Albanais. UN فقد اقتيد مؤخرا ٨٠٠ ألباني يعملون في اليونان الى الحدود اﻷلبانية. وقيل لهم ألا يعودوا الى أن يطيحوا بالحكومة اﻷلبانية.
    Les Coprésidents et les négociateurs de la Conférence ont vivement encouragé tous leurs interlocuteurs à faire en sorte que les Albanais de Macédoine soient représentés au Gouvernement. UN وشجع الرئيسان المشاركان ومفاوضو المؤتمر، بقوة، جميع من تحاوروا معهم على أن يكون هناك تمثيل ألباني مقدوني في الحكومة.
    A Pristina, la femme et les enfants d'un Albanais, qui avait refusé d'être enrôlé dans les forces armées et avait quitté le pays, ont été expulsés. UN وفي احدى الحالات في بريستينا، طردت من المسكن زوجة وأطفال رجل ألباني رفض التجنيد في القوات المسلحة وغادر البلد.
    Cet incident est survenu trois jours après que des voyous serbes ont brûlé un drapeau Albanais au début d'un match de football à Gênes. UN ووقع هذا الحادث بعد ثلاثة أيام فقط من قيام مشاغبين صرب بإحراق عَلم ألباني في بداية مباراة لكرة القدم في جنوا، إيطاليا.
    Une centaine d'Albanais du Kosovo de cette municipalité se sont rassemblés pour manifester. UN وتجمع 100 ألباني محلي من كوسوفو تقريباً للاحتجاج.
    Au total, 2,1 millions d'Albanais ont saisi cette occasion pour naviguer sur le réseau Internet, beaucoup pour la première fois de leur vie. UN واغتنم 2.1 مليون ألباني الفرصة المتاحة وزاروا مواقع الإنترنت، والكثيرون منهم فعلوا ذلك لأول مرة في حياتهم.
    — Des individus d'origine albanaise se sont livrés à un pillage massif d'un supermarché de Ulpijana, banlieue de Pristina. UN - سرق أشخاص من أصل ألباني كميات كبيرة من البضائع من متجر كبير في أولبيانا في ضاحية بريشتينا.
    D'origine albanaise, il aurait participé au massacre de 50 personnes. UN وهو من أصل ألباني وزعم أنه اشترك في قتل ٥٠ شخصا.
    Quelque 5 000 personnes d'ethnie albanaise ont fui la Serbie en direction du Kosovo, essentiellement la région de Giljane. UN وهرب من صربيا قرابة 000 5 شخص من أصل ألباني وتوجهوا إلى كوسوفو، وبالذات إلى منطقة جيلجان في أغلب الحالات.
    Avec des contacts, pas uniquement ici, mais également à Albany. Open Subtitles ولكن في "ألباني" و "واشنطن" لا زال بإمكانهم
    Si c'était le cas, le patron voudrai savoir que Sarah n'est pas à Albany. Open Subtitles لو كنت أنا , الرئيس كان سيعلم أن سارة ليست في ألباني
    De toute façon, elle n'est juste qu'un gros jarret de jambon en dehors d'Albany, Géorgie. Open Subtitles على كل حال، هي من مدينة ألباني بولاية جورجيا
    Ils sont sur un avion d'Albany maintenant, mais ma maman m'a envoyée un SMS disant qu'ils veulent parler en personne et que je ne devrais pas croire tout ce que j'entends. Open Subtitles أنهم على متن طائرة الآن من ألباني ولكن والدتي راسلتني للتو وقالت بأنها ترغب بالتحدث عن الشخص وينبغي أن لا أصدق
    Oui, mon père est en chemin pour l'Albanie afin de recevoir la médaille humanitaire du mérite, et ton père est nominé pour les bloggie. Open Subtitles نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين
    Mais une difficulté supplémentaire provient de la demande, car les fillettes albanaises de souche veulent surtout faire des études secondaires médicales, préférence qui s'explique certainement par une image stéréotypée de la femme, et il faut prévoir des débouchés pour les diplômés qui sortiront de ces écoles. UN غير أن ثمة صعوبة إضافية تتأتى من الطلب، وذلك ﻷن الفتيات الصغار من أصل ألباني يرغبن قبل أي شيء في مزاولة دراسات ثانوية طبية، وهذا التفضيل تفسره بالتأكيد الصورة المقولبة للمرأة، ويجب التأهب ﻹيجاد منافذ عمل لخريجات هذه المدارس.
    Il y a M. Albani qui est là pour son rendez-vous. Open Subtitles السيد (ألباني) هنا من أجل موعده - أدخليه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more