"ألذي" - Translation from Arabic to French

    • qui
        
    • que
        
    • Qu'
        
    Ester est la seule vraie chose qui me reste, et je n'étais pas là pour elle. Open Subtitles استر هو الشيء الوحيد الصحيح ألذي تركت، وأنا لم أكن هُناك من أجلها
    Pourquoi une fille croit un mec qui disparaît pendant deux ans et qui réapparaît soudainement ? Open Subtitles لماذا ألفتاة تثق بالرجل ؟ ألذي يختفي لمدة سنتين وبعدها يعاود ألظهور ؟
    Tu es porteuse d'un virus mortel dans ton organisme qui pourrait anéantir l'espèce humaine toute entière, Open Subtitles أنتي تحملين فايروس قاتل في نظامك ألذي يمكنه ان يمحوا كل الانواع البشريه
    Celui qui ne l'a jamais dit ne parle que pour ne rien dire! Debra, attends. Open Subtitles أريني ذالك ألرجل ألذي لا يقول ألعنة أنا سأريك رجل مليء بالعنات
    Il faut que je sauve ce wagon rempli de hit dogs, ce qui est comment mon père m'appelait. Open Subtitles علي ان انقذ ذلك المطبخ المليء بالهوت دوغ وهو نفس الاسم الاسم ألذي كان يطلقه علي والدي
    Maman, ce que papa pourrait utiliser est un coéquipier, qui assure qui ne se blesse pas. Open Subtitles مايمكن لأبي إستخدامه هو مساعد لعب ألذي يبقى ضامناً سلامة أبي
    Hé, qui veut une boîte plein de pétards ? Open Subtitles من ألذي أراد صندوق مليء بالالعاب ألنارية؟
    La boîte aux lettres indestructible qui résiste même aux tempêtes ! Open Subtitles صندوق البريد الغير قابل للتدمير ألذي سياخذ الأمة عبر العاصفة
    Je m'inquiète plus pour cet agent du FBI qui est venu aujourd'hui. Open Subtitles أنا قلقٌ أكثر بشأن عميلكِ من المباحث الفيدرالية ألذي جاءَ الى هُنا اليوم
    Liam a réparé le chauffe-eau, ce qui nous a fait économiser plus que le prix des bottes, donc... Open Subtitles ليام أصلح سخان الماء ألذي وفر لنا اكثر من كلفة هذه الاحذيه , لذا
    A me cacher... faire profil bas depuis que le gars qui a hacké le système que j'ai construit pour les Colombiens. Open Subtitles أختبئ في الخارج متخفياً منذ أن قام الرجل بأختراق النظام ألذي بنيته للكولومبيين
    Vous avez menti sur d'où vous veniez, sur votre agression au couteau et sur le fait que vous connaissiez Amy. Open Subtitles لقد كذبت حول مكان ألذي اتيت منه لقد كذبت بشأن الهجوم الذي يجري بالسكين، وأنت كذبت بشأن معرفتك بايمي هاريسون
    Donc t'as inventé l'hôpital, créé cette chose terrible que tu n'as jamais fait à ton père. Open Subtitles إذا قمت بصنع المستشفى اصبت بسحر هذا الشيئ الرهيب ألذي لم تقعلة ابدا لابيك
    C'est celui que tu as vu dans la piqûre ? Open Subtitles هل هذا هو ألذي رأيته في الخياطه ؟
    C'est le bail du magasin que Dani a loué pour votre boulangerie. Open Subtitles أنه عقد الايجار للمخزن ألذي أستأجرته داني من أجل مخبزك
    Ils l'emmènent au même endroit Qu'ils emmènent les autres ? Open Subtitles انهم يأخذونه إلى نفس المكان ألذي أخذوا الآخرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more