"ألست كذلك" - Translation from Arabic to French

    • n'est-ce pas
        
    • hein
        
    • pas vrai
        
    • Pas toi
        
    • Pas vous
        
    • n'est ce pas
        
    • c'est ça
        
    • Je me trompe
        
    Mais tu me laisseras me faire pardonner, n'est-ce pas, chérie ? Open Subtitles لكنك ستجعليني أعوض لكِ ، ألست كذلك ، حبيبتي؟
    Tu m'as l'air d'un jeune homme très responsable, n'est-ce pas ? Open Subtitles و أنت تبدو كرجلا يتحمل المسؤولية, ألست كذلك ؟
    Vous êtes tombé du mauvais côté, n'est-ce pas ? Open Subtitles لقد ذهبتَ إلى الجانب المظلم , ألست كذلك ؟
    C'est vrai, Louie, on aurait pu être potes, mais là tu es du mauvais côté, hein ? Open Subtitles وربما كانت تضاجع ناس أخرين ، أنت كنت محق يا لوي ولكن أنت الأن في الجانب الخطأ مني ، ألست كذلك
    Ça fait du bien d'être à l'école de magie, hein? Open Subtitles تشعر بشعور جيد للعودة إلى مدرسة السحر ، ألست كذلك ؟
    Je ne suis pas fou. C'est la télé qui est folle ! pas vrai, télé ? Open Subtitles لست مجنوناً بل التلفاز، ألست كذلك أيها التلفاز؟
    Tu commences finalement à prendre goût à tout ce truc d'infiltration, n'est-ce pas ? Open Subtitles أرأيت ذلك الآن بدأت تتمعن في موضوع التخفي هذا ألست كذلك ؟
    Oh, tu es un bon garçon, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتَ فتىً طيب.. ألست كذلك ؟ بلى أنتَ طيب
    Tu aimes une bonne histoire, n'est-ce pas, Tom ? Open Subtitles كلوي شعرت بالأمان كفاية لتشارك حلمها أنت مثل قصة جيدة ألست كذلك توم
    n'est-ce pas Dr.Isles? Open Subtitles في وضع الاستعداد ألست كذلك يا دكتورة آيلز ؟
    Vous étiez le premier de mes amis à se faire pousser une barbe n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت أول أصدقائي الذين ربواً لحيتهم، ألست كذلك
    Vous êtes tous les deux gay, n'est-ce pas Dr Gardner? Open Subtitles أنتَ شاذ أيضاً ألست كذلك يا دكتور جاردنير ؟
    n'est-ce pas, petit Shumacher Junior... Junior. Le KT 500 va commencer. Open Subtitles ألست كذلك, إيرنهارد الصغير, الإبن.. كي تي 500 على وشك أن يبدأ أيتها السلاحف, الى بوابات البداية
    - J'ai encore été vilain, hein ? Open Subtitles لقد أسأت التصرف، ألست كذلك أيتها ممرضة، أظن ذلك
    Ca fait un bail que vous n'avez pas utilisé un porte, hein? Open Subtitles لم تستخدم الباب منذ فترة طويلة , ألست كذلك ؟
    Vous êtes du type jaloux, hein ? Open Subtitles إذاً أنت واحد منهم ، هؤلاء الأشخاص الغيورين ، ألست كذلك ؟
    T'es menotté, chez moi, comme un con, pas vrai ? Open Subtitles أنت مقيّد اليدين في منزلي ومنظرك غبي ، ألست كذلك ؟
    Tu es une énigme sur pattes doublée d'un schizophrène, pas vrai ? Open Subtitles حسنا, إنك معضلة مغلفة على شكل مريض بالفصام.. ألست كذلك يا رياضي؟
    Juste pour m'amuser, je suis excitée, Pas toi ? Open Subtitles أنا فعلت ذلك فقط للمرح ، أنا متحمس ، ألست كذلك ؟
    Et bien, je me sens beaucoup plus en sécurité, Pas vous? Open Subtitles أوه ، حسناً أشعر بأنني أكثر أماناً بكثير ، ألست كذلك ؟
    Tu inventes juste tes propres règles quand tu veux, n'est ce pas ? Open Subtitles أنت تقوم بإنشاء قواعدك الخاصة، ألست كذلك ؟
    Vous voulez me briser le cœur, c'est ça ? Open Subtitles أنت محطة قلبي الصغيرة ألست كذلك ؟
    Je me trompe ? Open Subtitles ألست كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more