C'est comme quand Ils ont annulé Noël dans mon village. | Open Subtitles | هذا الأمر كما ألغوا عيد الميلاد في مدينتي. |
Ils ont annulé votre bail et m'ont forcée de démissionner. | Open Subtitles | لقد ألغوا أيجارك وأجبروني على الإستقالة من المجمع |
La réunions des mères a été annulé, et, leur façon de me regarder... | Open Subtitles | ألغوا مجموعة الأمهات التي إنضممت لها النظرات التي يلقونها علي |
Puis annule le lancement. Je vois. - Tu m'as eue. | Open Subtitles | ـ ومن ثم ألغوا عرض طرح المنتج ـ فهمت، إنّك خدعتني قليلاً |
Je ne peux pas dire aux étudiants de dernière année de rendre leurs robes et d'annuler leur soirée. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول لكل الطلاب أعيدوا ملابسكم, ألغوا مواعيدكم |
Quoi que vous ayez entrepris, Annulez tout, au plus tôt. | Open Subtitles | بصرف النظر عمّا رتبتموه، ألغوا كل شيء، فوراً |
Elles s'annulent. Arrêtez ! | Open Subtitles | لقد ألغوا بعضهم البعض من بعدك توقفوا توقفوا توقفوا توقفوا توقفوا |
Nous non plus, vu qu'Ils ont annulé. | Open Subtitles | ولا نحن لدينا، الآن وقد ألغوا جميعهم مجيئهم |
Ils ont annulé mon billet de retour aussi, j'attends qu'un chèque soit encaissé pour en acheter un nouveau. | Open Subtitles | لقد ألغوا تذكرتي للعودة أيضًا، لذا أنا أنتظر أن يتم التحقق من الأمر. حتى يُمكنني شراء أخرى جديدة. |
Les enfants... Je viens d'entendre qu'Ils ont annulé le tournoi au bowling. | Open Subtitles | مرحبا يا أولاد ، سمعت أنهم ألغوا ليلة المنتخب في صالة البولينغ |
Ils ont annulé tous leur prochains concerts. | Open Subtitles | لقد ألغوا مُؤخراً جميع مواعيدهم القادمة. |
Donc, bien sûr, Ils ont annulé. Ils étaient totalement anéantis. | Open Subtitles | إذاً , من الواضح , أنهم قد ألغوا زفافهم و طلبهم للقارب المنزلي و أن جميعهم قد تحطم |
Un peu comme quand Firefly a été annulé. | Open Subtitles | نوعاً ما مثل عندما ألغوا مسلسل فايرفلاي. |
A cause de Burns, mon programme de jazz a été annulé et mon ami Tito Puente s'est fait renvoyer. | Open Subtitles | بسببه ألغوا فقرتي: برنامج الجاز وصديقي تيتو بيونتي طرد من العمل |
Beaucoup de stylistes ont annulé à cause de la grippe, alors tout a été annulé. | Open Subtitles | العديد من مصففي الشعر جاءوا بالإنفلونزا لذا ألغوا المؤتمر بأكمله |
On annule notre enregistrement, à supposer que nous ayons été enregistrés, ou on nous accorde un visa valable 30 jours en nous prévenant que, si nous n'avons pas quitté le pays à la fin de cette période, on nous mettra à nouveau en prison et que personne ne pourra nous en faire sortir. | UN | وإذا كنا مسجلين ألغوا تسجيلنا، أو يعطوننا تأشيرة لمدة ٠٣ يوماً ومعها إنذار. فإن لم نستطع مغادرة البلد، أعادونا إلى السجن. ولا يستطيع أحد إخراجنا منه. |
Donc annule tes plans pour le dîner. | Open Subtitles | لذا ألغوا مخططاتكم للعشاء |
- Il dit d'annuler la manif. | Open Subtitles | ـ حسنًا ـ يقول ألغوا المسيرة |
C'est Navarro. annuler l'opération. Je le répète, d'annuler l'opération. | Open Subtitles | معكم (نافارو)، ألغوا العملية، أكرر، ألغوا العملية. |
Annulez le protocole de quarantaine. | Open Subtitles | ألغوا أمر تطبيق الحجر الصحي |
Annulez vos déjeuners. | Open Subtitles | حسناً يا قوم ألغوا غذائكم |
Dans leur facon de parler : ils annulent | Open Subtitles | أنها طريقتهم اللطيفة لـ قول أنهم ألغوا العرض |