"ألقي التحية" - Translation from Arabic to French

    • Dis bonjour
        
    • dire bonjour
        
    • saluer
        
    • Salue
        
    • dit bonjour
        
    • Dis salut
        
    - Morty, Dis bonjour à notre public. Open Subtitles مورتي، ألقي التحية إلى هولأ الناس اللطفاء مرحباً ، يا أناس يا لطفاء
    Dis bonjour à l'officier. C'est mon petit frère. Open Subtitles ألقي التحية على ضابط الشرطة هذا أخي الأصغر
    C'est bien, non ? Content de te revoir. Dis bonjour à ta mère. Open Subtitles تُسعدني رؤيتكَ مجدداً، حسنٌ ألقي التحية على أمك
    Voilà qui est sympa. Arrête de détaler comme un lapin. Il faut venir dire bonjour. Open Subtitles هذه هي الآداب، لا تبقى مزمراً في الخارج تعال و ألقي التحية
    Je suis seulement passé vous dire bonjour. Open Subtitles رأيت أنك ستظهرين في مناسبة وجئت ألقي التحية
    Je voulais venir saluer tout le monde. Open Subtitles أنا فقط أكتشفت بأن بوب هنا واردت أن ألقي التحية على الجميع
    Ne vous vexez pas si, la prochaine fois, je ne vous Salue pas avant de tirer. Open Subtitles لا تستاء فحسب المرة القادمة إذا لم ألقي التحية قبل إطلاقي للنار
    Je ne voulais pas partir sans vous avoir dit bonjour. Open Subtitles ما كنتُ أود أن أذهب دون أن ألقي التحية..
    Dis bonjour à mon petit placard Bon sang. Open Subtitles ألقي التحية على خزانتي الصغيرة
    Dis bonjour à la grosse machine. Open Subtitles ألقي التحية على المساعد الأذيني
    Maintenant, Dis bonjour à tes parents. Open Subtitles الآن , ألقي التحية على والديّكِ
    Dis bonjour à ta mère. Open Subtitles ألقي التحية على أمك بالنيابة عني
    Salut, Sheldon. Tout le monde est là, Dis bonjour. Open Subtitles مرحبًا يا (شيلدون)، الجميع هُنا، ألقي التحية عليهم.
    Wendy, Dis bonjour aux gars. Open Subtitles (ويندي), ألقي التحية على الجميع سأضرب ذاك
    Hé Allan! Dis bonjour à l'équipe de beachvolley de la fac de Malibu. Open Subtitles يا (آلن)، ألقي التحية على فريق كرة الطائرة الشاطئية لجامعة ماليبو
    Je suis passé te dire bonjour. Open Subtitles كنا نصور على مقربة من هنا. خطر لي أن ألقي التحية.
    - Je voulais juste dire bonjour. - Eh bien, bonjour. Open Subtitles ـ أردتُ فقط أن ألقي التحية عليكِ ـ حسناً، مرحباً
    Je t'ai vue faire la queue, alors je viens te dire bonjour. Open Subtitles لقد رأيتك تقفين في الصف فأعتقدت أنني يجب أن ألقي التحية
    Je dois saluer ma tante sinon ma mère sera fâchée. Open Subtitles عليّ أن ألقي التحية على عمتي أو سوف تغضب على أمي
    Je vais aller saluer Gerald. Open Subtitles حسنا سأذهب و ألقي التحية لــــجيرالد
    Je voulais juste vous saluer. - Salut. - Salut Mandeeza. Open Subtitles أردت فقط أن ألقي التحية كيف حالك؟
    Vous voudriez que je Salue ce tas de pus ambulant ? Open Subtitles أتريدني أن ألقي التحية على هذا القذر ؟
    Je Salue mon cul, oui. Open Subtitles ألقي التحية على مؤخرتي
    Thyri, dit bonjour à Rollo Open Subtitles -ثيري), ألقي التحية علي (رولو) ).
    Dis salut à la femme pour moi. Open Subtitles ألقي التحية على زوجتك بدلاً عني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more