"ألمسها" - Translation from Arabic to French

    • toucher
        
    • touche
        
    • touchée
        
    • toucherais
        
    Elle me demande toujours de danser, mais je ne peux pas car je ne sais pas danser, et parce que je n'ai jamais pu la toucher quand elle était vivante. Open Subtitles انها تطلب مني أن نرقص دوما لكن لا يمكنني لأنني لا اعرف كيف و لأنه لم يتسنى لي أن ألمسها
    Il me faudrait dix scotchs dans le nez pour la toucher. Open Subtitles يجب أن أكون مخمورًا بـ 10 كؤوس قبل أن ألمسها
    Être près d'elles, les toucher... Peut-être en lécher une ? Open Subtitles أريد أن أكون بقربها فقط ألمسها حتي ربما ألعق واحدة ؟
    Elle est tellement grosse. Je ne ressens rien quand je la touche. Open Subtitles إنها سمينة للغاية لا أشعر أني أحب أن ألمسها
    Ça va. Je ne l'ai même pas touchée. Ça ne va pas. Open Subtitles ـ لا بأس، أنّي لم ألمسها ـ ليس كذلك، لا يمكنكِ التواجد هنا
    Après l'échantillon, je ne veux plus voir la marchandise, ni la toucher. Open Subtitles لا أريد أن أراها الا بعد أن أرى العينة لا أريد أن ألمسها الا بعد أن أرى العينة
    J'allais lui donner mon couteau, j'ai tendu la main pour toucher la sienne... Open Subtitles لقد كنت أحاول إعطائها سكينتي ومددت يدي لها لكي ألمسها
    Une moitié de moi est enfiévrée, je deviens fou si je ne peux pas la toucher. Open Subtitles جزء مني يتحرق لرؤيتها ويجن إذا لم ألمسها
    Oh, ma patiente a besoin d'une péricardiocentèse, et elle ne me laissera pas la toucher tant que je ne l'aurai pas amenée le voir. Open Subtitles مريضتي تحتاج لبزل تاموري، ولن تسمح لي أن ألمسها حتى آخذها لرؤيته.
    Je ne peux pas laisser ça là, mais je veux pas le toucher. Open Subtitles لا أريد أن أترك هذه الصورة من دون حراسة، لكنّي لا أريد أن ألمسها أيضاً
    Je ne peux plus la toucher. Elle a mis un rideau entre nos lits. Open Subtitles منذئدٍ رفضت أن ألمسها وضعت ستارة بين الأسرّة
    J'avais dit que je pourrais les toucher pour 5 dollars. Open Subtitles وقد كانت غريبة وقالت أنه يمكنني أن ألمسها مقابل خمسة دولارات
    Je peux faire bouger des choses sans les toucher. Open Subtitles يمكنني أن أجعل الأشياء تتحـرّك بدون أن ألمسها.
    Mais vraiment tous les jours. Là, je ne peux plus la toucher. Open Subtitles في كل يوم، والآن لا يـُمكنني أن ألمسها بالكاد أقترب منها
    Je n'ai pas pu la toucher pendant une annŽe. Open Subtitles تطلب منها سنة كاملة قبل أن تسمح لي أن ألمسها مرة أخرى ـ هذا ماكان على تلك الأشرطة
    J'ai dû attendre une heure avant de pouvoir y toucher. Open Subtitles لقد انتظرت لمدة ساعة قبل أن ألمسها حتى
    Crois-tu qu'avec ce visage, je voudrais le genre de femme qui me laisserait la toucher? Open Subtitles أتظن أنني وبهذا الوجه اريد زوجة تدعني ألمسها ؟
    Je veux juste les toucher. Open Subtitles أريدُ فقط أن ألمسها
    Je ne serais jamais allé voir ailleurs, si je n'avais pas passé dix ans avec une femme qui ne voulait pas que je la touche. Open Subtitles لم أكن لأبحث عن غيرك. عشت عشر سنوات مع زوجة لا تدعني ألمسها.
    Pourquoi faut que je sois amoureux ? On les touche pas ! Open Subtitles لا يجب أن أكون واقعا فى حبها على فقط أن لا ألمسها,هذا ما فى الأمر
    Je te l'ai dit un milliard de fois. Je ne l'ai pas touchée. Open Subtitles لقد أخبرتكِ مليون ومليار مرة أني لم ألمسها
    - Pourquoi je le toucherais! Open Subtitles لا تلمس أيّ شيء! ـ هُناك الكثير من الدماء، لن ألمسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more