"ألم ترى" - Translation from Arabic to French

    • Tu n'as pas vu
        
    • T'as pas vu
        
    • Vous n'avez pas vu
        
    • Tu n'as jamais vu
        
    • Tu as vu
        
    • Avez-vous vu
        
    • T'as jamais vu
        
    • Vous n'avez jamais vu
        
    • As-tu vu
        
    • Tu ne vois pas
        
    • Vous n'auriez pas vu
        
    • Tu as déjà vu
        
    • T'en as déjà vu
        
    • avez vu
        
    Tu n'as pas vu de photos de gamins mignons ? Open Subtitles ألم ترى صوراً لأطفال بيض في الشقة أليس كذلك ؟
    T'as pas vu qu'elle a pris des calmants? Open Subtitles هل أنت جاد؟ ألم ترى انها تناولت الحبوب المنومة؟
    Est-ce que Vous n'avez pas vu autour de sac marin ici? Open Subtitles ألم ترى حقيبَة من القُماش الخشن هُنا ؟ أكان عليّ أن أبحث عنها ؟
    Tu n'as jamais vu un bocal rempli de sang ? Open Subtitles ألم ترى برطمانًا مملوئًا بالدماء من قبل؟
    Tu dérailles. Tu as vu le pouvoir de mon épée ? Open Subtitles أأنت مجنون, ألم ترى ما فعله السيف بذلك الحجر؟
    - Avez-vous vu quelque chose d'inhabituel ? Open Subtitles ألم ترى أنت أي شيء غريب حدث هذا الصباح لروتينك اليومي؟
    T'as jamais vu une moto ? Open Subtitles كف عن التحديق ألم ترى دراجة نارية من قبل؟
    Vous n'avez jamais vu plusieurs fois une même personne ? Open Subtitles ألم ترى أي شخصاً أكثر من مرة ؟
    Quoi, Tu n'as pas vu assez de mes chaudasses d'amies au déjeuner? Open Subtitles ماذا، ألم ترى ما يكفي من صديقاتي المثيرات على الغداء؟
    Tu n'as pas vu ce qu'on a fait là ? Open Subtitles ديوفال, ألم ترى ما الذي فعلناه هنا؟
    Hé, abruti. Tu n'as pas vu que la lumière est allumée ? Open Subtitles أيها الأبله، ألم ترى أن ضوء "التصوير" مشتعل ؟
    T'as pas vu cette famille qui a été attaqué par 1,200 castors ? Open Subtitles لي اواي ألم ترى تلك العائلة التي هاجمها 1200 قندس ؟
    T'as pas vu la pub où le dernier vœux du cochon est d'être cuit dedans ? Open Subtitles ألم ترى ذلك الإعلان الذي يظهر ...فيه ذلك الخنزير بأمنيته الأخيرة, وهي أن يشوى في أحد هذه الشوايّات
    Vous n'avez pas vu Mahabharat à la télévision ? Open Subtitles ألم ترى الـ ماهابهارات على التلفاز؟
    Vous n'avez pas vu le calendrier avec toutes ces femmes sexy qui mordillent leurs lunettes ? Open Subtitles ماذا... ألم ترى رزنامة الحائط مع كل تلك النساء المثيرات يمضغن نظاراتهن؟
    Les gens perdent le contrôle entier de leur corps. Tu n'as jamais vu cette vidéo ? Open Subtitles الناس يفقدون السيطرة على كل وظيفة جسدية, ألم ترى هذا الشريط؟
    Tu n'as jamais vu un câlin choco-vanille ? Open Subtitles ألم ترى ساندوش الحب من الشوكلاتة و الفانيلاه من قبل ؟
    Elle te fait de l'œil ! Tu as vu ? Open Subtitles أجل إنها ترمقك بنظرة ألم ترى ذلك ؟
    Avez-vous vu un petit Crotalus colubrinus brun ? Open Subtitles ألم ترى كروتاليس كولوبرينوس البنية الصغيرة ؟
    T'as jamais vu de soldat avec des membres autonomes et auto-régénérants? Open Subtitles ما الأمر؟ ألم ترى من قبل جندياً يمكنه تجميع أجزاؤه وتجديد نفسه؟
    Vous n'avez jamais vu un ailier sans son armure ? Open Subtitles ما الأمر ؟ ألم ترى حامية جناح الجيش بدون درعها من قبل
    As-tu vu son expression ? Open Subtitles ألم ترى تعابيرها ؟
    Généreuse ? Tu ne vois pas le piège ? Open Subtitles حول الولادة سخي جداً - سخي , ألم ترى الشروط الملحقة -
    Vous n'auriez pas vu des lunettes de soleil ? T'es pas à la maison de retraite ? Open Subtitles ألم ترى نظارات شمسية بالداخل هل رأيتها ؟ مرحباً , اليس عليك التواجد فى دار الرعاية ؟
    Tu as déjà vu une mouette foncer sur une table pour prendre une frite ? Open Subtitles ألم ترى واحداً منهم ينقض على طاولة لأخذ بطاطس مقلية؟
    T'en as déjà vu un ? Open Subtitles ألم ترى أبدآ أحدُ,
    Vous n'avez vu personne entrer après mon père ? Open Subtitles أنت, أنت, ألم ترى أحداً دخل هنا قبل أو بعد أبي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more