Utilise ton don, puisqu'il est toujours intact, et dis-moi pourquoi je suis venu te chercher ? | Open Subtitles | أستخدمي قواكِ أذا كنت لازلت تملكينها وأخبرني لماذا جئت أليكِ الآن؟ |
Et je me sens merdique rien qu'à te regarder. | Open Subtitles | و أشعر بالأسى على نفسي لمجرد ألنظر أليكِ |
Il y a un marshal des U.S.A qui veut vous parler. | Open Subtitles | آيفري؟ هناك مارشال أمريكي تود الحديث أليكِ |
vous êtes en rage parce que je suis pas venu vous voir ou parce que le FBI a déconné et que ça se reflète sur vous. | Open Subtitles | هل أنتِ عصبية لأني لم ألجأ أليكِ أو بسبب أن مكتب التحقيقات الفدرالي قد أخفق و الذي ينعكس سلباً عليك ِ ؟ |
Je sais que c'est difficile pour toi parce que Tracy est ton amie mais tu dois savoir qu'elle est le suspect n°1 dans cet affaire. | Open Subtitles | أنا أعرف بأن هذا صعب بالنسبة أليكِ لأن تريسي هي صديقتكِ و لكن ينبغي ان تعرفي بأنها المشتبهة بها الرئيسي في هذه القضية |
Ils ont besoin de toi en vie. Les gardiens des enfants royaux contrôlent leurs terres. | Open Subtitles | من المؤكد أنهم بحاجة أليكِ حية, حراس الأطفال الملكية |
Je comprends pas, t'as toujours voulu qu'on soit ensemble, et en gros je suis là, à te supplier, | Open Subtitles | الذي لا أفهمه هو أن كل ما أردتيه أن نكون معاً و الآن أن واقفٌ هنا عملياً أتوسلُ أليكِ |
Figure toi que c'est plus facile de te voir en personne ces derniers temps. | Open Subtitles | فقط إعتقد بأنّه أسهل إلى أتي شخصيا أليكِ هذه الأيام. |
En te regardant, ça me rappelle mon mariage. | Open Subtitles | عندما أنظر أليكِ ... تخطر ببالي ذكريات زواجي |
Est-ce que je peux te parler ? | Open Subtitles | مرحباً , تايلور؟ أأستطيع التحدث أليكِ ؟ |
- Fiston, on rentre. - Je te parlais pas, si ? | Open Subtitles | -بني ، اذهب للبيت لم أكن أتحدث أليكِ ، أليس كذالك ؟ |
Mais je vais avoir besoin de vous d'accepter ma démission, Avery. | Open Subtitles | و لكني سوف أكون بحاجة أليكِ لقبول أستقالتي .. آفري |
En fait, je veux vous parler depuis très longtemps. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة كنتُ أنتظر التحدث أليكِ منذ وقت طويل |
Quelqu'un de la mairie vous a appelée avec cette histoire, hein ? | Open Subtitles | شخص ما من السلطة المحلية في المدينة زفّ أليكِ هذه القصة, اليس كذلك؟ |
Mme Said, je peux vous joindre où vous séjournez et vous donner des nouvelles dès que j'en ai. | Open Subtitles | سيدة سعيد .. بأمكاني الوصول أليكِ أينما كنتِ تقيمين و أعطائكِ آخر المستجدات التي أستلمها |
On est là pour vous parler de Jimmy Turelli. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل التحدث أليكِ بشأن جيمي توريللي |
Je sais qu'être une informatrice est très important pour toi. | Open Subtitles | five K1 رايفن انا أعرف بان هذا مسألة كبيرة بالنسبة أليكِ |
Je veille juste sur toi. | Open Subtitles | أنا فقط أتطلع أليكِ |
Mais c'est toi qui vois. | Open Subtitles | لكن الأمر عائد أليكِ |
J'ai un peu menti pour me rapprocher de toi. | Open Subtitles | لقد كذبت قليلا ً لكي أتقرب أليكِ |