"ألينا" - Translation from Arabic to French

    • Alina
        
    • Alana
        
    • Alena
        
    • Elena
        
    • Aliena
        
    • à nous
        
    • Alanna
        
    • Alehna
        
    • de nous
        
    • nous rejoindre
        
    Alina Mihaela Bica, Secrétaire d'État, Ministère de la justice (Roumanie) UN ألينا ميهاييلا بيكا، وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا
    Roumanie Liviu Popescu, Florentina Voicu, Alina Dorobant UN رومانيا ليفيو بوبسكو ، فلورنتينا فويكو ، ألينا دوروبنت
    Présentée par : Mme Alina Simunek, Mme Dagmar Hastings Tuzilova et M. Josef Prochazka UN المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا
    C'est Alana Devon qui a tiré le coup de feu qui a tué l'agent de sécurité. Open Subtitles أطلقت ألينا ديفون النار وقتلت حارس الأمن
    Alena doit mettre ce bébé au monde naturellement. Open Subtitles ألينا تحتاج لولادة هذا الطفل طبيعياً لوحدها, هي يجب أن تفعلها
    Bon, je vais juste utiliser le même protocole que quand nous avons réactivé le CMR d'Elena... Open Subtitles حسنا أنا فقط سأستخدم نفس البروتوكول منذ أعدنا تفعيل ال سي أ أر الخاص ب ألينا
    Vous aimez toujours Aliena ? Open Subtitles ) أمازلت مشتاقاً لرؤية (ألينا
    Présentée par : Mme Alina Simunek, Mme Dagmar Hastings Tuzilova et M. Josef Prochazka UN المقدم من: السيدة ألينا سيمونيك، والسيدة داغمار هاستنغز توزيلوفا، والسيد جوزيف بروتشاتسكا
    Vous savez, Alina, mon travail n'est pas d'enquêter. Open Subtitles يجب أن تفهمي يا ألينا أنا لا أعمل في مجال التحقيقات
    Je rêve! Alina a retrouvé son père et toi, tu t'en fiches? Open Subtitles إستمع إلى نفسك ، ألينا حصلت على والدها مجدداً ولسان حالك يقول من يهتم ؟
    Je vais apprendre la nouvelle à Alina. J'aurai l'air plus enthousiaste que toi. Open Subtitles سأذهب لأخبر ألينا عن والدها سأفعل ذلك بأفضل طريقة لأجعله يبدوا شيئاً جيداً بدلاً من أن يكون خبراً حزيناً
    J'ai gardé ça secret pour ne pas mettre Alina en danger. Open Subtitles لقد كنت أحتفظ بهذا طوال الوقت بسبب القلق على سلامة ألينا
    K. Communication No 516/1992, Alina Simunek et consorts UN كاف- البلاغ رقم ٦١٥/٢٩٩١، ألينا سيمونيك وآخرون ضد الجمهورية التشيكية
    Alina Simunek ajoute qu'ils ont adressé en vain des plaintes aux autorités municipales, provinciales et fédérales compétentes. UN وتشير ألينا سيمونيك علاوة على ذلك إلى قيام مقدمي البلاغ بتقديم شكاوى إلى السلطات المحلية واﻹقليمية والاتحادية المختصة بلا جدوى.
    C'est pour cela que nous n'avons retrouvé que les empreintes d'Alana chez le docteur Collier, comme à son bureau et dans sa voiture. Open Subtitles لهذا وجدنا بصمات أصابع ألينا فقط في بيت الدّكتور كولير وفي مكتبه وفي سيارته
    Ce n'était pas parce que Alana vivait avec le docteur Collier, mais parce qu'elle était le docteur Collier. Open Subtitles ليس لأن ألينا كانت تعيش مع الدّكتور كولير لكن لأنها كانت الدّكتور كولير
    La balle qui a défiguré Alana a épargné l'œil gauche. Open Subtitles الطلقة التي أطلقت في وجه ألينا أخطأت عينها اليسرى
    — Mme Alena Kroupova UN السيدة ألينا كروبوفا
    Le corps d'Elena a été déplacé aussi, donc s'il-te-plaît, Alec, Open Subtitles جثة ألينا أخذت أيضاً لذلك أرجوك يا أليك
    Merci, Aliena. Open Subtitles (شكرا لك، (ألينا
    Elle ne le fait pas tout le chemin à nous, il ne le fait pas tout le chemin à vous. Open Subtitles سوف تأتي ألينا حتى المنصف ويأتي أليكم إلى المنتصف هذا هو القانون
    Je suis Brianna et Alanna, c'est elle. Open Subtitles أَنا بريانا، وهي ألينا.
    J'avais une fille, Alehna. Open Subtitles (لقدكانلديأبنة،(ألينا.
    Et s'il refuse de nous parler ? Open Subtitles هو أن نهبط هناك و نقوم بالتحدث أليه وجهاً لوجه حسناً .. ماذا لو أنه رفض التحدث ألينا ؟
    Je suis éclaireur. renonçant au confort pour fouler ce bourbier pour nous rejoindre... Open Subtitles تركت كل رغد العيش في موطنها ورمت بنفسها في هذا الجحيم الموحل لتصل ألينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more