"أماكنهم حول" - Translation from Arabic to French

    • prennent place à la
        
    • reprend place à la
        
    • reprennent place à
        
    1. Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation iraquienne prennent place à la table du Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد العراق أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. A l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation bélarussienne prennent place à la table du Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد بيلاروس أماكنهم حول طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation de la Suisse prennent place à la table du Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد سويسرا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, la délégation cambodgienne reprend place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد أعضاء وفد كمبوديا إلى أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation des Pays-Bas reprennent place à la table du Comité. UN 1- بناءً على دعوة من الرئيس، عاد أعضاء وفد هولندا إلى أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation tchadienne prennent place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد تشاد أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation belge prennent place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد بلجيكا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أماكنهم حول مائدة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أماكنهم حول مائدة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation azerbaïdjanaise prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء الوفد الأذربيجاني أماكنهم حول مائدة اللجنة.
    À l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation du Suriname prennent place à la table du Comité. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد سورينام أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, MM. Diba, Findiro et Maleyombo (République centrafricaine) prennent place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد ديبا والسيد فينديرو والسيد ماليومبو (جمهورية أفريقيا الوسطى) أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    Sur invitation de la Présidente, les membres de la délégation de la Roumanie prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، أخذ أعضاء وفد رومانيا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, M. Maleyombo, M. Diba et M. Feindiro (République centrafricaine) prennent place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ماليومبو والسيد ديبا والسيد فينديرو (جمهورية أفريقيا الوسطى) أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation de Géorgie prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جورجيا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    À l'invitation du Président, les membres de la délégation du Botswana prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد بوتسوانا أماكنهم حول طاول اللجنة.
    1. Sur l'invitation de la Présidente, M. Noirfalisse, Mme Fostier, M. Debrulle, M. Janssen et Mme Vermeulen (Belgique) prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة أخذ السيد نوارفاليس، والسيدة فوستيه، والسيد دوبرول، والسيد جانسين، والسيدة فيرمولن أماكنهم حول مائدة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, M. Lara Palacios, M. Robelo Raffone, M. Cruz Toruño, M. Somarriba Fonseca et Mme Lovo Hernández (Nicaragua) prennent place à la table du Comité. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد لارا بالاسيوس والسيد روبيلو رافوني والسيد كروز تورونيو والسيد سوماريبا فونسيكا والسيدة لوفو هرنانديز (نيكاراغوا) أماكنهم حول مائدة اللجنة.
    Sur l'invitation du Président, la délégation suisse reprend place à la table du Comité. UN ١- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد سويسرا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    Sur l'invitation du Président, la délégation kirghize reprend place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيس، أخذ أعضاء وفد قيرغيزستان أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation azerbaïdjanaise reprennent place à la table du Comité. UN 1- بدعوة من الرئيس عاد أعضاء وفد أذربيجان إلى أماكنهم حول طاولة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more