"أماه" - Translation from Arabic to French

    • Maman
        
    • Mère
        
    • Ma
        
    • M'man
        
    • Mamie
        
    Maman, j'ai maintenant les clés de la porte d'entrée ! Open Subtitles حسناً، يا أماه ها هو مفتاح المتجر بحوزتي.
    Oui, Maman, je sais qu'elle n'a pas l'air de s'intéresser aux préparatifs du mariage Open Subtitles نعم يا أماه أنا أعرف أنها تبدو غير مهتمة بالتخطيط للزواج
    Maman voulait que je passe la voir et d'un coup Debra m'a dit : Open Subtitles أراد أماه لي أن آتي أكثر، وديبرا وكان مفاجئة للجميع، مثل،
    Pardonnez-moi, Mère ! C'est moi qui ai construit la maison ! Open Subtitles إعذريني يا أماه لكنني أنا الذي بنيت هذا البيت
    Regarde-nous, Mère. On est des gens très charmants. Open Subtitles انظري لحالنا يا أماه نحن شخصان ساحران للغاية
    Je sais que tu t'en fais pour moi, Maman, mais nous avons toujours su relever tous les défis, alors ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles أعلم أنك قلقة بشأنى يا أماه لكننا وجدنا السبيل للتغلب على كل عقبة واجهتنا لذا لا تقلقى بشأن سلامتى
    - Nulle part, Maman ! C'est une fille sympa. Open Subtitles أنا لا أفكر في شيء يا أماه إنها مجرد فتاة لطيفة
    Je suis navré, Maman. Ce n'est pas juste, je sais. Open Subtitles أنا آسف يا أماه هذا ليس عدلاً بحقك، أعلم هذا
    Maman, à toi de décider, en tant que chef de famille. Open Subtitles قرري أنت إذاً يا أماه باعتبارك رأس العائلة.
    Ce n'est pas le lieu pour cette conversation. - Maman ? Open Subtitles حسناً، ربما هذا ليس المكان المناسب لإجراء هذا النقاش، أماه
    - J'ai une cabane à environ 2 km de là, Maman. Open Subtitles أنا حصلت على المقصورة نحو ميل الى الشمال من هنا، يا أماه.
    Non, Maman. Laisse faire les infirmières. Open Subtitles كلا، لا بأس يا أماه دعى المُمرضات تنزعها
    J'ai piqué du nez, Maman. Que font les autres ? Open Subtitles أحاول أن أغفو قليلاً يا أماه كيف حال البقية؟
    Je t'en ai apportées hier Maman. Tu te souviens? De la part de Jimmy. Open Subtitles أحضرت إليك إجاصاً البارحة يا أماه أتذكرين؟
    Alors tu vas définitivement te faire faire avorter, Maman. Open Subtitles إذن، فبالتأكيد ستقومينَ بالإجهاض، يا أماه
    Maman, je ne peux pas survivre à un autre film d'horreur ce soir. Open Subtitles أماه, لن أستطيع تحمّل فلم رعب آخر الليلة
    Regarde-moi. Ne lui parle pas de ça. Ne lui dis pas, Maman. Open Subtitles أنظري إلي، لا تخبريها بتلك القصة، لا تخبريها يا أماه.
    Mère, je ne me cacherai pas ici en attendant un rêve de Ma mort. Open Subtitles أماه,لن اتخفى هنا منتظراً حلم بشأن موتي.
    Ne prétends pas faire quoique ce soit pour moi, Mère. Open Subtitles لا تتظاهري بأنّكِ تفعلين شيء لي يا أماه
    Nous n'appartenons plus à ce monde, Mère. Open Subtitles نحن فحسب ما عدنا ننتمي إلى هذا العالم، أماه
    Je suis heureuse que Debra et toi soyez réconciliés, mais s'il vous plaît, c'est Ma cuisine. Open Subtitles نحن نتحدث يا أماه هذا كل ما في الأمر حسناً ولكني سأكون بالخارج
    Ouvre les yeux, M'man. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تري حقيقته، أماه إنه يستغلك وحسب
    - C'est tellement romantique, Mamie. - Ce n'était pas comme ça. Open Subtitles ـ هذا رومانسي للغاية يا أماه ـ لم يكن الأمر هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more