"أما مجموع" - Translation from Arabic to French

    • le montant total
        
    • le total
        
    • le nombre total
        
    le montant total des contributions non acquittées pour la totalité des opérations de maintien de la paix se chiffrait à la même date à 3 782 700 000 dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام فكانت تبلغ في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار.
    le montant total des contributions non acquittées pour la totalité des opérations de maintien de la paix se chiffrait à la même date à 1 599,3 millions de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فكانت تبلغ في ذلك التاريخ 599.3 1 مليون دولار.
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 796 100 000 dollars. UN أما مجموع المساهمات المقررة المعلﱠقة لجميع عمليات حفظ السلام، فقد بلغ في ذلك التاريخ ٧٩٦,١ ١ مليون دولار.
    le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées se montait, pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, à 1 652 200 000 dollars à la même date. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغ في ذلك التاريخ نفسه 652.2 1 مليون دولار.
    le nombre total d'escales signalées pour les deux années a été de 436. UN أما مجموع عدد حالات زيارات الموانئ المبلغ عنها في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ فقد بلغ٤٣٦ حالة.
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 723 500 000 dollars. UN أما مجموع المساهمات المقررة المعلقة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلـغ، فــي ذلك التاريخ، ٧٢٣,٥ ١ مليون دولار.
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 965 900 000 dollars. UN أما مجموع المساهمات المقررة المعلقة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغ، في ذلك التاريخ ٩٢٥,٩ ١ مليون دولار.
    le montant total des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,3 milliard de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 1.3 بليون دولار في ذلك التاريخ.
    le montant total des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,1 milliard de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 1.1 بليون دولار في ذلك التاريخ.
    le montant total des contributions dues pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait, à la même date, à 1 226 100 000 dollars. UN أما مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعـة لجميع عمليات حفظ السلام فقد كانت حتى ذلك التاريخ تبلغ 226.1 1 مليون دولار.
    le montant total des dépenses au titre des programmes opérationnels d'activités de coopération technique s'est élevé en 1994 à environ 1 036,5 millions de dollars. UN أما مجموع نفقات أنشطة التعاون التقني على البرامج الميدانية فقد ناهز ٠٣٦,٥٠ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٤.
    le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix à la même date s'élève à 1 343,9 millions de dollars. UN أما مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 343.9 1 مليون.
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 996,4 millions de dollars. UN أما مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 999.4 2 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2013, le montant total du passif s'élevait à 1,99 milliard de dollars. UN أما مجموع الخصوم في ذلك التاريخ، فبلغ 1.99 بليون دولار.
    le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 1 759 700 000 dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ فقد بلغ 1.8 بليون دولار.
    À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 988,3 millions de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السـلام قــد بلغت حتــى ذلك التاريخ 988.3 1 مليون دولار.
    le montant total des dépenses financées par des ressources C1 s'est élevé à 598,1 millions de dollars durant l'année à l'étude, soit 3,9 % de moins que les 622,4 millions qu'il avait atteint en 1991. UN أما مجموع النفقات من مصادر جيم ١ فقد بلغ ٥٩٨,١ مليون دولار خلال السنة المستعرضة، أي أدنى ﺑ ٣,٩ من مبلغ اﻟ ٦٢٢,٤ مليون دولار الذي بلغته في عام ١٩٩١.
    le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,9 milliard de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت في نفس التاريخ 1.9 بليون دولار.
    Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le total des contributions non acquittées était, à cette même date, de 2,2 milliards de dollars. UN أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ فقد بلغت 2.2 بليون دولار.
    le total de la population travaillant moins de 35 heures par semaine se répartit de façon quasiment homogène entre les deux sexes. UN أما مجموع عدد السكان في هذه الفئة فمقسم بالتساوي تقريبا بين الجنسين.
    le nombre total de ceux qui sont visés par la loi sur les services essentiels s'élève à 1 151. UN أما مجموع عدد العمال المشمولين في قانون الخدمات الأساسية، فيبلغ 151 1 عاملاً.
    On ne connaît pas le nombre total de réfugiés et de personnes déplacées, mais d’après les estimations, il serait compris entre 100 000 et 150 000. UN أما مجموع عدد اللاجئين والنازحين فغير معروف ولكن تتراوح التقديرات من ٠٠٠ ١٠٠ إلى ٠٠٠ ١٥٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more