le montant total des contributions non acquittées pour la totalité des opérations de maintien de la paix se chiffrait à la même date à 3 782 700 000 dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام فكانت تبلغ في ذلك التاريخ 782.7 3 مليون دولار. |
le montant total des contributions non acquittées pour la totalité des opérations de maintien de la paix se chiffrait à la même date à 1 599,3 millions de dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فكانت تبلغ في ذلك التاريخ 599.3 1 مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 796 100 000 dollars. | UN | أما مجموع المساهمات المقررة المعلﱠقة لجميع عمليات حفظ السلام، فقد بلغ في ذلك التاريخ ٧٩٦,١ ١ مليون دولار. |
le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées se montait, pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, à 1 652 200 000 dollars à la même date. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغ في ذلك التاريخ نفسه 652.2 1 مليون دولار. |
le nombre total d'escales signalées pour les deux années a été de 436. | UN | أما مجموع عدد حالات زيارات الموانئ المبلغ عنها في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢ فقد بلغ٤٣٦ حالة. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 723 500 000 dollars. | UN | أما مجموع المساهمات المقررة المعلقة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلـغ، فــي ذلك التاريخ، ٧٢٣,٥ ١ مليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 1 965 900 000 dollars. | UN | أما مجموع المساهمات المقررة المعلقة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغ، في ذلك التاريخ ٩٢٥,٩ ١ مليون دولار. |
le montant total des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,3 milliard de dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 1.3 بليون دولار في ذلك التاريخ. |
le montant total des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,1 milliard de dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 1.1 بليون دولار في ذلك التاريخ. |
le montant total des contributions dues pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait, à la même date, à 1 226 100 000 dollars. | UN | أما مجموع الأنصبة المقررة غير المدفوعـة لجميع عمليات حفظ السلام فقد كانت حتى ذلك التاريخ تبلغ 226.1 1 مليون دولار. |
le montant total des dépenses au titre des programmes opérationnels d'activités de coopération technique s'est élevé en 1994 à environ 1 036,5 millions de dollars. | UN | أما مجموع نفقات أنشطة التعاون التقني على البرامج الميدانية فقد ناهز ٠٣٦,٥٠ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٤. |
le montant total des contributions non acquittées pour toutes les opérations de maintien de la paix à la même date s'élève à 1 343,9 millions de dollars. | UN | أما مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 343.9 1 مليون. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'élevait à 2 996,4 millions de dollars. | UN | أما مجموع الأنصبة المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام فبلغت في التاريخ نفسه 999.4 2 مليون دولار. |
Au 31 décembre 2013, le montant total du passif s'élevait à 1,99 milliard de dollars. | UN | أما مجموع الخصوم في ذلك التاريخ، فبلغ 1.99 بليون دولار. |
le montant total des contributions non réglées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix à cette date s'élevait à 1 759 700 000 dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة المستحقة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ فقد بلغ 1.8 بليون دولار. |
À la même date, le montant total des contributions non acquittées au titre de l'ensemble des opérations de maintien de la paix s'établissait à 1 988,3 millions de dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السـلام قــد بلغت حتــى ذلك التاريخ 988.3 1 مليون دولار. |
le montant total des dépenses financées par des ressources C1 s'est élevé à 598,1 millions de dollars durant l'année à l'étude, soit 3,9 % de moins que les 622,4 millions qu'il avait atteint en 1991. | UN | أما مجموع النفقات من مصادر جيم ١ فقد بلغ ٥٩٨,١ مليون دولار خلال السنة المستعرضة، أي أدنى ﺑ ٣,٩ من مبلغ اﻟ ٦٢٢,٤ مليون دولار الذي بلغته في عام ١٩٩١. |
le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix se chiffrait à cette date à 1,9 milliard de dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت في نفس التاريخ 1.9 بليون دولار. |
Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le total des contributions non acquittées était, à cette même date, de 2,2 milliards de dollars. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ فقد بلغت 2.2 بليون دولار. |
le total de la population travaillant moins de 35 heures par semaine se répartit de façon quasiment homogène entre les deux sexes. | UN | أما مجموع عدد السكان في هذه الفئة فمقسم بالتساوي تقريبا بين الجنسين. |
le nombre total de ceux qui sont visés par la loi sur les services essentiels s'élève à 1 151. | UN | أما مجموع عدد العمال المشمولين في قانون الخدمات الأساسية، فيبلغ 151 1 عاملاً. |
On ne connaît pas le nombre total de réfugiés et de personnes déplacées, mais d’après les estimations, il serait compris entre 100 000 et 150 000. | UN | أما مجموع عدد اللاجئين والنازحين فغير معروف ولكن تتراوح التقديرات من ٠٠٠ ١٠٠ إلى ٠٠٠ ١٥٠. |