"أمة النار" - Translation from Arabic to French

    • la Nation du Feu
        
    • Ia Nation du Feu
        
    • maîtres du feu
        
    • l'Avatar
        
    Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Mais non ! la Nation du Feu ne nous pourchassera plus. Open Subtitles هذا يعني أن أمة النار لن تطاردنا بعد الآن
    Attends, ils ignorent qu'on n'est pas de la Nation du Feu. Open Subtitles تذكر أنهم لا يعرفون أننا لسنا من أمة النار
    la Nation du Feu ne nous séparera pas encore une fois. Open Subtitles لا, لا تستطيع أمة النار فصل عائلتنا مرة أخرى
    D'autres villages de cette région sont encore occupés par Ia Nation du Feu. Open Subtitles يوجد في هذا الجزء من مملكة الأرض قرى كثيرة محتلة بواسطة أمة النار, كما كانت هذه القرية.
    Ou quand j'ai su ce que la Nation du Feu avait fait à mon peuple ? Open Subtitles بماذا تعتقدين أني قد شعرت عندما وجدت ما فعلته أمة النار لقومي ؟
    la Nation du Feu veut éliminer les Maîtres des autres éléments. Open Subtitles هذه هي خطة أمة النار, قمع كل المتحكمين الآخرين.
    Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    J'espère que ce n'est pas Miyuki. Miyuki, tu as encore embêté la Nation du Feu ? Open Subtitles أنا أتمنا أنها ليست ميوكي ميوكي هل تورطتي مع أمة النار من جديد
    L'histoire de la Nation du Feu est trop faite de guerres absurdes. Open Subtitles قضت أمة النار الكثير من تاريخها , بالقتال بحروب سخيفة
    Nous avons frappé un coup terrible contre ces porcs de la Nation du Feu. Open Subtitles و اليوم قمنا بضربة أخرى ضد أمة النار المزرية
    On ne peut pas partir. la Nation du Feu va incendier la forêt. Open Subtitles لا يمكن أن نغادر الآن و أمة النار على وشك إحراق الغابة
    On veut chasser la Nation du Feu de notre vallée. Open Subtitles خطتك هي التخلص من أمة النار في الوادي
    Ce sont les tonneaux de la Nation du Feu. Open Subtitles هذه هي البراميل الحمراء التي أخذها من أمة النار
    Cent ans ont passé. la Nation du Feu a presque gagné la guerre. Open Subtitles مرت مئة عام وقد أوشكت أمة النار على الفوز بالمعركة.
    Ce navire hantait déjà ma tribu quand Marouba était petite. Il participait aux premières attaques de la Nation du Feu. Attends une seconde. Open Subtitles هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار.
    J'ai des amis partout, même dans la Nation du Feu. Je n'ai pas vu de guerre. Combien de temps es-tu resté dans l'iceberg ? Open Subtitles حسناً, إنتظري , لدي أصدقاء في جميع أنحاء العالم حتى في أمة النار ولم أسمع عن أي حروب.
    Et, j'ai même importé ce tapis rouge de la Nation du Feu. Open Subtitles حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار
    Et iI me semble nécessaire de rappeler au prince Zuko que pendant Ia durée de son exil, iI est un ennemi de Ia nation et ne peut pas porter I'uniforme de Ia Nation du Feu. Open Subtitles على سبيل المثال, أود أن أذكر الأمير "زوكو" بأنه أثناء فترة نفيه، فهو عدو لأمة النار ولا يثسمح له بارتداء زي أمة النار.
    II peut m'aider à vaincre Ia Nation du Feu. Open Subtitles يمكنه أن يساعدني في هزيمة أمة النار.
    Sûrement pas. Il y a plein de maîtres du feu ici. Open Subtitles بالتأكيد لا فالقرية مليئة بفرق أمة النار
    Tu es prêt à faire savoir que l'Avatar est vivant ? Open Subtitles هل أنت مستعد لأن تعرف أمة النار أنك حي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more