"أمتار من" - Translation from Arabic to French

    • mètres de
        
    • mètres du
        
    • mètres d'
        
    • mètres au
        
    • m près d'
        
    • mètres des
        
    • m de
        
    • m du
        
    Maintenant la " bonne terre" se retrouve à des mètres de profondeur dans le fond des vallées ou dans les rivières, sous forme de boue. Open Subtitles الآن تكمن التربة السطحية داخل أمتار من طبقات سميكة في قاع الوديان أو توجد على شكل طين في الأنهار
    En outre, une grande installation de traitement des déchets nucléaires a été construite dans une des îles, à quelques mètres de l'océan. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط.
    En outre, une grande installation de traitement des déchets nucléaires a été construite dans une des îles, à quelques mètres de l'océan. UN وعلاوة على ذلك، تم بناء منشأة كبيرة للنفايات على واحدة من الجزر على بعد أمتار من المحيط.
    Sur l'enregistrement vidéo, à 5 h 51 mn et 53 s, le bateau était à quelques mètres du rivage. UN وبالتالي، يتبين عند اللقطة 5:51:53 من تسجيل الفيديو أن السفينة كانت على بعد بضعة أمتار من الشاطئ.
    L'engin a explosé à environ 10 mètres du véhicule de tête. UN وقد انفجر الجهاز على بعد عشرة أمتار من المركبة التي كانت تقود القافلة.
    Si vous êtes à moins de 10 mètres d'une source, vous le saurez. Open Subtitles إن أصبحت قريب مسافة 10 أمتار من المصدر أعلم بذلك
    La Mission a vu environ 200 tracteurs et camions garés en contrebas devant une fabrique de ciment, à quelques mètres de la frontière. UN وشاهدت البعثة حوالي ٢٠٠ جرار وعربة متوقفين أسفل جسر عند مصنع لﻷسمنت على بُعد أمتار من الحدود.
    Depuis 1996, 173 kilomètres de routes et 1 208 mètres de ponts ont été construits. UN ومنذ عام 1996، تم بناء 173 كيلومتر من الطرق و1.208 أمتار من الجسور.
    Un char israélien orienté vers la maison était stationné à moins de 10 mètres de la porte. UN وكانت دبابة متوقفة على بعد أقل من 10 أمتار من عتبة الباب، ومصوَّبة نحو منزلهم.
    Pouvez-vous me donner huit mètres de corde à linge, en plastique ? Et du ruban adhésif d'emballage. Open Subtitles أريد ثمانية أمتار من الشريط اللاصق و بعض ورق التعبئة
    3 mètres de distance à bâbord. Un mètre et demi à tribord. Open Subtitles ثلاثة أمتار من الجهة اليسرى متر ونصف من الجهة اليمنى
    - Et le mur? 2.50 mètres de haut, briques de ciment, impénétrable ou on creuse. Open Subtitles بإرتفاع ثمانٍ أمتار من الطوب القوي لا ممر خلاله إما أن تقفز من عليه أو تخرج من تحته
    À six mètres de vous, il y a une caméra de surveillance. Open Subtitles ببعد ستة أمتار من مخبأكم توجد كاميرا مراقبه
    Au moment de la fusillade, le soldat chypriote grec se trouvait à 5 mètres de la sentinelle chypriote turque et représentait manifestement une menace pour celle-ci. UN وعندما وقعت حادثة إطلاق الرصاص كان الجندي القبرصي اليوناني على بعد ٥ أمتار من الحارس القبرصي التركي وكان يشكل بوضوح تهديدا له.
    La cible du poseur de bombe était vraisemblablement un autobus transportant des soldats qui s'était éloigné de l'arrêt d'autobus pour ne pas bloquer le passage et garé à seulement quelques mètres de là peu avant l'explosion. UN وكان الهدف المحتمل لهذا الانتحاري هو حافلة تقل جنودا كانت قد تحركت من موقف الحافلات حتى لا تسده وتوقفت على بعد عدة أمتار من الموقف قبيل الانفجار.
    Il a visité, à Kilimanyoka, un site dans lequel se trouvaient, au milieu de la forêt, à seulement quelques mètres du chemin, plusieurs fosses recouvertes de pierres qui contenaient des cadavres. UN وقد زار مكاناً في كيليمانيوكا وكانت توجد فيه بشكل ظاهر، وسط الغابة، على بعد بضعة أمتار من الطريق، حفر مختلفة مغطاة بالحجارة وتحتوي على جثث.
    La nuit suivante, une grenade à main a explosé à 10 mètres du point de passage. UN وفي الليلة التالية انفجرت قنبلة يدوية على بعد عشرة أمتار من نقطة عبور الحدود.
    Cible confirmée. Sweat à capuche, à 10 mètres du mur sud. Open Subtitles لديّ تأكيد للهدف، يرتدي سترة رياضية بقلنسوة على بعد 10 أمتار من الجدار الجنوبي.
    Avant de partir, ils ont placé deux explosifs et un panneau signalant le danger sur le barrage qui se trouvait à cinq mètres d'une habitation. UN وتركوا قبل أن ينصرفوا سلاحين متفجرين وكتبوا تحذيرا يشير إلى الخطر الذي ينطوي عليه الحاجز الموجود على بعد خمسة أمتار من أحد المساكن.
    L'eau destinée à l'irrigation est extraite grâce à des pompes centrifuges situées au niveau du sol ou dans une fosse voisine, mais à 5 mètres au plus de la nappe phréatique. UN ويتم استخلاص مياه الري من خلال مضخات الطرد المركزي الواقعة على مستوى اﻷرض أو في حفرة قريبة بحيث لا يزيد ارتفاع المضخة على ٥ أمتار من مستوى المياه.
    2. Maintenant la position du véhicule à 10 m près d'un point prédéterminé de la colonne d'eau; ou UN 2 - الاحتفاظ بموقع المركبة في حدود مسافة 10 أمتار من نقطة ما محددة سلفا من عمود الماء؛ أو
    C'est ton "Thé du Canada", à environ cinq mètres des restes. Open Subtitles هذه هي شجرتكِ على بعد 5 أمتار من البقايا
    - Oui. A 3 m de la ligne de marge indiquée sur le plan. Open Subtitles على بعد 3 أمتار من خطّ الهامش في المخطّطات
    Il est à moins de 5 m du Dr Sanjay au moment de sa mort. Open Subtitles لا يبعد أكثر من 5 أمتار من دكتور (سانجي) في وقت موته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more