"أمراض القلب" - Translation from Arabic to French

    • maladies cardiaques
        
    • cardiologie
        
    • les cardiopathies
        
    • maladie cardiaque
        
    • maladies cardiovasculaires
        
    • cardiopathie
        
    • maladies du coeur
        
    • des cardiopathies
        
    • troubles cardiaques
        
    • les maladies cardio-vasculaires
        
    • les maladies de cœur
        
    • les maladies coronariennes
        
    • maladie du coeur
        
    • maladies du cœur
        
    • maladie cardiovasculaire
        
    Les dommages causés par le diabète provoquent également des maladies cardiaques. UN ويتسبب أيضاً الضرر الناجم عن مرض السكري في حدوث أمراض القلب.
    Complications de cardiopathies et maladies cardiaques mal définies UN السكتة القلبية مضاعفات أمراض القلب وسوء تحديد أوصافها
    Des services plus avancés tels que la cardiologie, l'urologie et la neurologie seront également disponibles au Centre médical une fois achevé. UN وبعد إنجاز عملية توسيعه، ستتوفر أيضا خدمات طبية أكثر تطورا مثل علاج أمراض القلب والجهاز البولي والأمراض العصبية.
    Responsable des projets scientifiques de cardiologie clinique et d'électrocardiologie non invasive UN رئيس المشاريع العلمية في مجال أمراض القلب الاكلينيكية وكهربائية القلب غير التوسعية
    :: Dans certains pays, les cardiopathies et le diabète sont plus répandus chez les immigrés et les peuples autochtones. UN :: أمراض القلب وداء السكري أكثر انتشارا في أوساط المغتربين والسكان الأصليين في بعض البلدان.
    Par exemple, le risque pour les Africains-Américains de mourir d'une maladie cardiaque est 29 % plus élevé que pour les Blancs non hispaniques. UN فعلى سبيل المثال، يموت الأمريكيون من أصل أفريقي بسبب أمراض القلب بحوالي 29 في المائة أكثر من البيض من أصل غير إسباني.
    Les maladies cardiovasculaires sont l'une des principales causes de décès au Liechtenstein. UN وتعد أمراض القلب والأوعية الدموية أحد الأسباب الرئيسية للوفاة في ليختنشتاين.
    Maladies de la circulation pulmonaire et autres formes de cardiopathie UN أمراض الدورة الدموية الصغرى وأشكال أمراض القلب الأخرى
    Les causes de décès les plus répandues parmi les femmes d'Aruba sont les maladies cardiopulmonaires et les autres maladies cardiaques : 13,2 % d'entre elles y succombent. UN وتأتي أمراض القلب الرئوية وأمراض القلب الأخرى في طليعة أسباب وفاة النساء في أروبا.
    maladies cardiaques UN التهاب القصبات والنﱡفاخ والربو، أمراض القلب
    Maladies de la circulation pulmonaire et autres maladies cardiaques UN أمراض خاصة بالدورة الدموية الرئوية وأشكال أخرى من أمراض القلب
    maladies cardiaques, cancers, hypertension, diabète et mortalité infantile étaient répandus. UN وأضاف أن أمراض القلب والسرطان وارتفاع ضغط الدم والسكر وارتفاع معدلات وفيات المواليد سائدة بين أفراد شعبه.
    Des personnes souffrant de maladies cardiaques ou ayant besoin d'opération nécessitant un équipement médical perfectionné ont également été touchées. UN وتأثر أيضا اﻷشخاص الذين يعانون من أمراض القلب أو يحتاجون الى جراحة تتطلب معدات طبية متطورة.
    Nationales : Membre de l'Association slovaque de cardiologie, section de cardiologie non invasive UN الجماعات الوطنية: الجمعية السلوفاكية ﻷمراض القلب قسم أمراض القلب غير التوسعية
    Le Pérou a reçu du matériel pour 26 dispensaires et hôpitaux, dont le matériel de cardiologie pour son Institut national de cardiologie. UN وقد شمل ذلك تجهيز 26 مركزا طبيا ومستشفى في بيرو، من قبيل شراء معدات أمراض القلب المتخصصة لمعهد القلب الوطني البيروفي.
    Il a été examiné au Centre de recherche scientifique en cardiologie. UN كما خضع للفحص من قبل مركز البحث العلمي في مجال أمراض القلب.
    Les principales causes de décès sont les cardiopathies, le cancer, les accidents vasculaires cérébraux et les traumatismes6. UN وكانت أمراض القلب والسرطان والأمراض المخية الوعائية والصدمات تمثل الأسباب الرئيسية للوفاة.
    Donc si tu cherches "maladie cardiaque", comme notre victime, tu arrives sur la page d'information sur les maladies cardiaques. Open Subtitles لو قمت ببحث عن "أمراض القلب" كما فعل ضحيتنا فأنك ستحصل على صفحة أمراض القلب
    Le taux de mortalité dû à des maladies cardiovasculaires est plus élevé pour les hommes que pour les femmes. UN ومعدلات الوفيات الناجمة عن أمراض القلب والشرايين مرتفعة عند الرجال أكثر مما هي عند النساء.
    Programme national de cardiopathie congénitale UN البرنامج الوطني لعلاج أمراض القلب الخلقية
    Il n'a pas changé sa politique et continue de refuser les licences d'exportation aux sociétés nord-américaines et aux organisations non gouvernementales qui oeuvrent par le biais de voies humanitaires pour livrer des vivres et des médicaments, y compris les médicaments qui servent à traiter les maladies du coeur, le cancer et à dispenser des soins médicaux d'urgence. UN لا يوجد تغيير في سياستها التي تقضي برفض إعطاء رخـص التصدير للشركات والمنظمات غيــر الحكومية اﻷمريكية التي تعمل في المجال اﻹنساني لتوصيل اﻷغذية واﻷدوية بما فيها اﻷدوية المستخدمة في علاج أمراض القلب والسرطان ولتقديم المعالجة الطارئة.
    Le tabagisme, de mauvaises habitudes alimentaires, la sédentarité et les effets nocifs de la consommation d'alcool, sont les principaux facteurs de risque des cardiopathies, du cancer, du diabète et d'autres maladies chroniques. UN إن عوامل الخطر الرئيسية تتمثل في تعاطي التبغ، وإتباع نظام غذائي غير صحي، وعدم النشاط البدني، والاستعمال الضار للكحول، كلها تؤدي إلى أمراض القلب والسرطان والسكري والأمراض المزمنة الأخرى.
    Les troubles cardiaques tuent plus que les broyeurs. Open Subtitles أمراض القلب تقتل أشخاص أكثر من آلة العلف
    les maladies cardio-vasculaires constituent un grave problème de santé dans la plus grande partie de la région. UN وتمثل أمراض القلب واﻷوعية الدموية تحديا صحيا كبيرا في معظم أنحاء المنطقة.
    Le cancer vient après les maladies de cœur comme cause de décès chez les femmes. UN 336- يمثل السرطان ثاني أكبر سبب للوفاة بين النساء، وذلك بعد أمراض القلب.
    Les maladies du système vasculaire, à savoir les accidents vasculaires cérébraux, les maladies coronariennes et les cardiopathies ischémiques sont les principales causes de mortalité au Portugal. UN أمراض القلب إن أمراض الجهاز الدوري، أي السكتة الدماغية، والمرض الإكليلي ومرض احتباس الدم القلبي، هي الأسباب الرئيسية للوفاة في البرتغال.
    Y a-t-il des antécédents de maladie du coeur dans votre famille ? Open Subtitles أهناك تاريخ في العائلة مع أمراض القلب ؟
    Autres maladies du cœur 4 % UN أمراض القلب الأخرى 4 في المائة
    Le taux de mortalité pour cause de maladie cardiovasculaire a été divisé par 1,7. UN وتم تخفيض معدل الوفيات من أمراض القلب والأوعية الدموية بـ 1.7 مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more