"أمر ما" - Translation from Arabic to French

    • Quelque chose
        
    • un truc
        
    • chose ne va pas
        
    • une chose
        
    • ouvrait
        
    Vous devrez avoir quitté le bâtiment avant que les gardes ne réalisent qu'il y a Quelque chose qui cloche. Open Subtitles أنتم الإثنان يجب أن تخرجوا من المبنى قبل أن يلحظ الحراس أن هناك أمر ما
    Avant que tu ne me refasses ta demande, je dois te demander Quelque chose. Open Subtitles قبل أن تتقدم لخطبتي مرةً أخرى, أريد سؤالك عن أمر ما
    En fait, j'ai besoin de parler à quelqu'un de Quelque chose dans laquelle vous êtes experte. Open Subtitles في الواقع أحتاج شخصاً لأكلمة عن أمر ما أنت نوعا ما خبيرة فيه
    un truc est arrivé hier soir. Je suis resté en ville. Open Subtitles لقد طرأ أمر ما البارحة واضطررت للمبيت في المدينة
    Vraiment désolé d'être en retard, un truc à faire au bureau. Open Subtitles أنا آسف جدا على التأخير حدث أمر ما بالمكتب
    Quelque chose ne va pas. Open Subtitles ويلي ستلد الطفل هناك أمر ما يحصل
    Une affirmation se définit comme l'action d'affirmer et affirmer veut dire < < soutenir qu'une chose est vraie > > . UN إذ تأكيد أمر ما ينطوي على فعل تأكيد أمر ما أي ' ' تأكيد صحته``.
    Ainsi qu'il apparaissait déjà dans les données statistiques, les exportations chinoises comprenaient désormais des produits à plus forte intensité de capital et de technologie, ce qui ouvrait des débouchés aux importations à forte intensité de travail provenant d'autres pays en développement. UN وإن النهوض بصادرات الصين في اتجاه منتجات أكثر اعتماداً على كثافة رؤوس الأموال والتكنولوجيا، وهو ما بات يتجلى في البيانات الإحصائية، هو أمر ما برح يتيح مجالاً لزيادة الواردات الكثيفة الاستخدام لليد العاملة من البلدان النامية الأخرى.
    Quelque chose me dit que ses autres alibis vont coller. Open Subtitles أمر ما يُنبئني أنّ حجج الغياب الأخرى صحيحة
    Remets ton manteau et ne reviens pas avant d'avoir trouvé Quelque chose sur Alex Vargas. Open Subtitles فلتلبس معطفك ولا تعود إلي حتى تجد أمر ما عن أليكس فارغوس
    C'est moi qui ai trouvé la photo, qui ai découvert l'énigme, et je sais qu'il y a Quelque chose au sujet de cet enfant... Open Subtitles مازال هذا لا يفسر الصورة اسمعوا،أنامن وجدالصورة, انامنحل هذااللغز, و انا اعرف ان هناك أمر ما حيال هذا الطفل
    Si il y a Quelque chose, quoi qu'elle soit, son esprit lui cause autant de dégâts en essayant de comprendre la vérité que d'essayer de l'oublier. Open Subtitles ,إن كان هناك أمر ما ,مهما كان ذلك فعقلها يتسبب عليها بضرر أكبر ,محاولاً أن يكتشف الحقيقة أو محاولاً أن ينساها
    La guérison est un processus par lequel on complète Quelque chose, on lui redonne son intégrité. UN والمعالجة هي عملية جعل أمر ما كاملا، وجعله مكتملا من جديد.
    Il discute. Il est aux aguets. Il y a un truc. Open Subtitles إنّه يحادث أحدهم، يواصل النظر حوله، هنالك أمر ما
    Je sais qu'il écrivait un film pour vous, et, je ne sais pas, il s'est passé un truc. Open Subtitles أعرف أنه كان يكتب فيلماً لك ولا أعرف، حصل أمر ما
    Tu cherches un truc à faire, mais trouve autre chose. Open Subtitles أعلم أنك تود عمل أمر ما لكن هذا ليس عملك
    Les ados ont un truc. Open Subtitles هنالك أمر ما بشأن مجموعة من فتية مراهقون
    Si tu as vu un truc, dis un truc, mais si tu crois juste, ferme-la. Open Subtitles حسناً، لو رأيتَ شيئاً قل شيئاً لكن، لو فقط تظن في أمر ما فأطبق فمك.
    Mais c'est pas parce qu'on regarde pas un truc... qu'il cesse d'exister. Open Subtitles لكن ليس لمجرد أنكم لا تبحثون عن أمر ما هذا لا يعني أن ننفي وجوده
    C'est évident que Quelque chose ne va pas. Open Subtitles من الواضح أن هنالك أمر ما
    Je croyais que c'était une chose... Finalement, c'en était une autre. Open Subtitles ظننتُ أنّه أمر ما , لكنه إتضح أنّه أمر آخر
    Ainsi qu'il apparaissait déjà dans les données statistiques, les exportations chinoises comprenaient désormais des produits à plus forte intensité de capital et de technologie, ce qui ouvrait des débouchés aux importations à forte intensité de travail provenant d'autres pays en développement. UN وإن النهوض بصادرات الصين في اتجاه منتجات أكثر اعتماداً على كثافة رؤوس الأموال والتكنولوجيا، وهو ما بات يتجلى في البيانات الإحصائية، هو أمر ما برح يتيح مجالاً لزيادة الواردات الكثيفة الاستخدام لليد العاملة من البلدان النامية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more