"أمسح" - Translation from Arabic to French

    • essuyer
        
    • essuie
        
    • effacer
        
    • Efface
        
    • scanne
        
    • torche
        
    • effaçais
        
    • essuyé
        
    • nettoie
        
    • moucher
        
    • torcher
        
    • effacerais
        
    Je me retiens de m'essuyer sur mon pantalon. Open Subtitles شكرا لك، أجد صعوبة بألا أمسح أصابعي بسروالي
    Et est-ce que je pense au nombre de fois où je le frapperais avant d'essuyer le sang et le cerveau du marteau... Open Subtitles وأفكر كم مرة سأضربه قبل أن أمسح الدم .. وبقايا دماغه من المطرقة
    - Tu veux que je t'essuie le cul aussi, hein? Open Subtitles حسناً ها نحن هل تريد مني أن أمسح مؤخرتك أيضاً ؟
    effacer les preuves que la Gail fun et insouciante que j'ai un jour connu existe encore ? Open Subtitles أمسح الألة على أن قيل الممتعه ,الخالية من الهم, التي عرفته مره مازالت موجودة؟
    J'Efface le numéro de mon ex de la numérotation rapide. Open Subtitles أمسح رقم صديقتي السابقةَ من ذاكرة الاتصال السريع للهاتف.
    Je scanne les réseaux wifi du campus. Open Subtitles إنّي أمسح الشبكات اللاسلكيّة في الحرم الجامعي.
    Tu veux que je te torche le cul aussi, connard ? Open Subtitles أتريدني أن أمسح مؤخرتك أيضاً أيها التافه؟
    J'effaçais le tableau, et elle est venue... Open Subtitles وتقدّمت من ورائي وأنا أمسح اللوحة السوداء.
    L'autre jour, on s'est disputé pendant trois heures parce que j'ai utilisé une serviette pour essuyer ma bouche alors qu'il y avait encore du dentifrice sur mon visage. Open Subtitles لقد خضنا شجارًا لمدة ثلاثِ ساعات بسببِ أنني إستخدمتُ منشفة لكي أمسح فمي .بينما لايزال هنالك معجون بوجهي
    Et j'ai essayé d'essuyer toutes mes empreintes, mais j'ai manqué de temps. Open Subtitles وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ
    Hé bien, je ne voulais pas passer ma journée... à essuyer les larmes et le pudding des joues de Kelso. Open Subtitles لم ارد إمضاء اليوم أمسح الدموع وحلوى البودنغ من خدي كيلسو
    Je ne vais pas toucher vos pieds , ne sera pas vous embrasser , ne sera pas essuyer vos larmes . Open Subtitles لن ألمس قدمك ، ولن أعانقك ولن أمسح دموعك
    C'est que depuis six ans, j'essuie de la morve, j'organise des goûters, je fais... Open Subtitles لمدة ست سنوات وأنا أمسح أنوف راشحه أنظممواعيدللعب،و...
    Pour l'histoire, Je m'essuie mon propre nez Open Subtitles للمعلومية أنا أمسح كل شيء خاص بي
    Passe une serviette que j'essuie le vinaigre. C'est fort ! Open Subtitles أعطني منشفة لكيّ أمسح هذا الخلّ من قدمي، إنه مُؤلم!
    Je dois encore tout effacer. Open Subtitles أحتاج أن أمسح المعلومات مرة ثانية
    Je le dis gentiment. Efface ces photos. Open Subtitles أمسح تلك الصور مادمت اسـألك بلطف
    C'est bon, je suis connecté au Wifi du journal télévisé, et je scanne chaque recoin de l'étage. Open Subtitles ANC أنا متصل بالشبكة اللاسلكية لشركة وأنا أمسح كل شبر من الأرض
    Mes socquettes tiennent avec des punaises et je me torche au rasoir. Open Subtitles حسناً، أمسكتُ جواربي بأصابع الإبهام أمسح مؤخرتي بسلك حاد
    Il dirige un réseau de voitures volées, et il y a quelques années, quand je buvais encore beaucoup, avant que tu reviennes dans ma vie, j'effaçais les numéros de série des véhicules qu'il m'apportait pour quelques dollars. Open Subtitles إنّه يُدير عصابة سرقة سيّارات، وقبل سنوات، عندما كنتُ أثمل كثيراً، قبل عودتكِ إلى حياتي، كنتُ أمسح أرقام تعريف السيّارات التي جلبها لي مُقابل بضعة دولارات.
    Mais... Je lui avais toujours essuyé les fesses, c'est normal. Open Subtitles لكني دائمًا ما أمسح مؤخرتهم ، هذا ما أفعله
    Je nettoie 25 fois par jour. Je suis pas une machine! Open Subtitles أمسح هذا المكان 25 مرّة في اليوم هل أنا إنسان أم آلة؟
    moucher leurs nez, changer leurs couches et les border le soir. Open Subtitles تعرفون,أمسح أنوفهم و أغير حفاضاتهم و أضعهم بسريرهم ليلا
    Son manuscrit n'est même pas bon à me torcher ! Open Subtitles حيث لا تستحق الورقة التي كُتبت عليها أن أمسح بها مؤخرتي
    Pourquoi j'effacerais des traces de fesses sinon ? Open Subtitles وإلا، لماذا أمسح آثار المؤخرة من على المقعد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more