Ils seront des hommes riches, en sécurité, et non des voleurs morts sur une potence. | Open Subtitles | سيكونوا أغنياء في مكانٍ آمن بدلاً من لصوص أموات على حبلٍ طويل |
Des gens sont morts, qui auraient pu être encore vivant. | Open Subtitles | هناك أموات كانوا سيزالون على قيد الحياة الآن |
Quoi que tu fasses, dans 40 ans, on sera morts. | Open Subtitles | مهما تفعل، خلال 40 سنة سيكون كلانا أموات |
L'idée qu'ils m'accusent de leur mort m'a fait paniquer, alors j'ai fui. | Open Subtitles | أموات بداخل موقع التنقيب ذعرت، وظننتهم سيلقوم بلوم موتهم عليّ |
On en a manqué un bout quand on était mortes. | Open Subtitles | نحن متأكدين أنه فاتنا الكثير عندما كنا أموات |
Ils n'ont pas eu de vision et maintenant, ils sont morts. | Open Subtitles | اذا لم يحظَ أيّ منهم برؤيه والان جميعهم أموات |
Donc... Je suis assez mature pour supporter Des codes mystérieux provenant de meurtriers morts, | Open Subtitles | اذا أنا ناضجه بما يكفي لأفك شفرة غامضة حول قتله أموات |
On est ici à moitié morts, et selon eux on dévalise la Banque de Grand Prairie. | Open Subtitles | بينما نحن نستلقى هنا شبه أموات ويعدعون أننا سرقنا بنك المرج الوطنى الكبير |
Nous sommes morts pour eux et ils sont morts pour nous ! Fini ! | Open Subtitles | .نحن أموات بالنسبة لهم وهم أموات بالنسبة لنا هذه هى النهاية |
Ils ne sont pas morts. Tu peux en faire une autre. | Open Subtitles | إنه ليس و كأنهم أموات, يمكنكِ الحصول على أخرى. |
On a trouvé l'équipe du capitaine Grier. Ils sont morts. | Open Subtitles | لقد حددنا موقع فريق الكابتن جرير إنهم أموات |
On a pour mission de les retrouver, morts ou vifs ! | Open Subtitles | إن مهمتنا هي أن نجد.. أماكنهم، أحياءا أم أموات |
Oui, c'est très triste, c'est toute une famille, morts depuis des jours. | Open Subtitles | أجل، إنه أمر محزن جدًا عائلة بأكملها أموات منذ عدة أيام |
Faut se barrer des rues ou on est morts. | Open Subtitles | علينا الخروج من هذا الشارع والا سنكون جميعا أموات |
Si on reste dans ce bloc, on est morts à coup sûr. | Open Subtitles | حسنا، إذا بقينا في هذه الكتلة، أننا أموات على أي حال. |
Et quoique nous sommes, ils pensent qu'on est morts. | Open Subtitles | و أيا كان هذا المكان، فهم يعتقدون أننا أموات |
Nous avons enterré quasiment tout Ladner. Et bien, espérons qu'ils soient morts les premiers. | Open Subtitles | قمنا بدفن معظم سكان لادنر حسناً ، أتمنى انهم كانوا أموات فى المقام الأول |
3 juges seront mort demain matin et tu aurais pu l'éviter je te connais, tu ne peux pas porter ce poids sur ta conscience | Open Subtitles | ثلاث قضاة أموات بحلول الصباح كان بإمكانك مُساعدتهم. إنّي أعرفك، لا يستطيع ضميرك تحمّل ذلك. |
On offre 10 000 $ à celui qui les capturera. mort ou vif. | Open Subtitles | نحن نعرض 10,000 دولار لأي شخص يقبض عليهم أحياء أم أموات |
Et ils vont revenir dans quelques secondes avec plus d'hommes et on sera mort. | Open Subtitles | وانهم ذاهبون لتكون العودة في بضع ثوان مع المزيد من اللاعبين ونحن أموات. |
Ces corps ont été des personnes en vie. Même mortes, nous devons les respecter. | Open Subtitles | كانت هذه الأجساد لأناس أحياء وعلينا أن نحترمهم حتى وهم أموات |
Les figurants, puisque c'est un film de zombies, je vais devoir vous voir faire les zombies. | Open Subtitles | حسناً، أيها الأضافيين، بم ان هذا الفيلم عن الأحياء الاموات سأحتاج أن آراكم تمثلون وكأنكم أحياء أموات |
tels de petits êtres à cheval entre la vie et la mort, vieillis avant l'âge, ils renoncent à toute action non essentielle pour utiliser la toute dernière calorie à rester en vie > > . | UN | شبه أموات صغار ذابلون أوقفوا كل ما لا ضرورة له من الحركات لاستخدام أي سعرة حرارية متبقية للبقاء على قيد الحياة " (). |
Les vampires sont des morts-vivants. | Open Subtitles | مصاصو الدماء أموات سائرون |