Qu'aurions-nous fait si vous aviez perdu tout notre argent ? | Open Subtitles | بدأتُ أتساءل عمّا سنفعل لو خسرت جميع أموالنا. |
Le prix est comme cité, ou nous marchons et nous prenons notre argent avec nous. | Open Subtitles | الثمن كما هو مقدر ، أو نعود أدراجنا .و نأخذ أموالنا معنا |
C'est un courtier, supposé gérer notre argent, mais je ne lui fais pas confiance. | Open Subtitles | إنه مدير أعمال مفترض أن يراقب أموالنا لكنني لا أثق به |
Je commence à croire que cette fête était une ruse pour piquer notre fric. | Open Subtitles | بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا |
J'arrive pas à croire que tu ne m'aies caché que papa avait volé notre argent. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
Si on nous vole notre argent, il faut trouver qui c'est. | Open Subtitles | شخص ما يأخذ أموالنا. يجب أن نكتشف من هو. |
Si on mettait de l'argent dans une cagnotte pour réparer les dégâts de tout le monde à chaque fois? | Open Subtitles | أعلم ، ماذا بشأن أن نجمع أموالنا في صندوق لنغطي أضرارنا مهما كان الشخص ؟ |
Il faut investir notre argent dans la jeunesse et dans les sports pour un monde meilleur. | UN | وعلينا أن نستثمر أموالنا في مجال الشباب والرياضة لصنع عالم أفضل. |
Le médecin de la fertilité a acheté une nouvelle maison avec notre argent. | Open Subtitles | طبيب الخصوبة, أشترى منزلاً جديداً من أموالنا |
On ne se fait pas d'argent. On met de l'argent dedans. | Open Subtitles | نحن لا نحقق مكاسب من هذا المشروع بل نضع فيه من أموالنا الخاصة |
Un peu de poussière de fée pour faire augmenter notre argent par douze. | Open Subtitles | و القليل من غبار الحوريات رفع أموالنا سحريا بإثنا عشر ضعف |
Messieurs, allons récupérer notre argent. | Open Subtitles | السادة، دعونا نذهب الحصول على أموالنا مرة أخرى. |
On a dépensé tout notre argent pour la bouffe et l'essence. | Open Subtitles | نحنُ نُنفق أموالنا على الوجبات والبنزين. |
Donkey Tonic et d'autres délicieux cocktails et leur donner notre argent. | Open Subtitles | مشروبات الطاقة و العديد من العصائر الأخرى اللذيذة و نعطيهم أموالنا ؟ |
Ceux qui ont pris notre argent durant des mois et étaient heureux d'essayer et de remettre ma tête à nos ennemis pour un peu plus encore. | Open Subtitles | أولئك الذين أخذوا أموالنا لشهور وكانوا سُعداء بتسليم رأسي لعدونا لأجل مزيد من المال |
Si vous voulez notre soutien et notre argent, nous devons être sûrs qu'elle respectera nos demandes. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدى دعمنا و أموالنا علينا أن نشعر بالثقة أنها تسير على خطى الحزب |
Ils prennent l'argent de nos poches, la nourriture de nos assiettes et, le toit au-dessus de nos têtes. | Open Subtitles | أخذوا أموالنا من جيوبنا، والطعام من بطوننا، والسقوف من منازلنا |
On aimerait partir avec notre fric et vous, je suis sûr, avec vos armes. | Open Subtitles | نريد أن نغادر مع أموالنا وأنا واثق أنكم تريدون أخذ الأسلحة والمغادرة، أليس كذلك؟ |
Ces accords nous permettent d'acheminer nos fonds par le biais d'autres donateurs et réduisent le fardeau administratif pour les pays partenaires. | UN | وهذا يمكّننا من تنظيم تدفق أموالنا من خلال جهات مانحة أخرى، ويقلل من العبء الإداري الملقى على عاتق البلدان الشريكة. |
On m'a aussi dit que les condés n'avaient découvert que la moitié du pognon. | Open Subtitles | عملتُ أيضا أن الشرطة عثرت فقط على نصف أموالنا |
Il est décédé plus tôt que prévu, et on veut récupérer notre investissement. | Open Subtitles | لقد مات قبل الوقت المتوقع لذا نريد أن نستعيد أموالنا. |
Il n'est pas à nous. Il a forcément un propriétaire légitime. | Open Subtitles | إنها ليست أموالنا يفترض أن تكون لشخص اخر |
Autant jeter nos économies dans mes toilettes banales. | Open Subtitles | يمكننا أن نبذر كل أموالنا عبر مرحاضنا القديم الممل |
On doit rembourser les Stephan... et une horrible vieille, pour leurs portes. | Open Subtitles | سوف ننفق أموالنا على عائلة ستيفنز وعلى العجوز الشريره لأصلاح أبوابهم |