"أم أنك" - Translation from Arabic to French

    • ou tu
        
    • ou vous
        
    • Ou êtes-vous
        
    • Ou es-tu
        
    • Ou avez-vous
        
    • Ou as-tu
        
    • ou t'es
        
    • ou si tu
        
    • ou c'
        
    • Ou bien tu
        
    • Ou alors tu
        
    En parlant de faire de l'exercice, tu vas rester assis là ou tu vas me lancer cette foutue balle ? Open Subtitles متحدثا عن العمل بها، أنت فقط ستعمل الجلوس هناك أم أنك ستعمل رمي لي الكرة اللعينة؟
    ou tu cherches une raison de coucher avec elle ? Open Subtitles أم أنك تحاول تبرير حاجتك لممارسة الجنس معها؟
    Maintenant, tu vas me dire ce qui se passe ou tu vas préserver le mystère ? Open Subtitles والآن.. هل ستخبرينني ماذا يجري ، أم أنك ستخفين عني كل شيء ؟
    ou vous nous invitez pour des conseils de déco ? Open Subtitles أم أنك دعوتنا هنا لأجل نصائح تزيين المكان؟
    Ou êtes-vous entrain de laisser une amitié corrompre votre jugement ? Open Subtitles أم أنك السماح صداقة مهدها فاسد التقارير الخاصة بك؟
    Est-ce que tu es ce que tu es à cause de la génétique, Ou es-tu le produit de ton environnement ? Open Subtitles الآن , هل أنتَ ما أنتَ عليه لأنه أمر وراثي أم أنك منتج للظروف المحيطة بك ؟
    Tu lui as tagué la figure ou tu l'as piétiné ? Open Subtitles ماذا تكتب على وجهه؟ أم أنك فقط ستومب له؟
    T'es rentré pour bosser ou tu fais toujours des spaghettis ? Open Subtitles هل جئت للعمل أم أنك لا تزال تصنع المعكرونة؟
    C'est à la mode les pieds nus ou tu viens d'enlever tes chaussures ? Open Subtitles هل الأقدام الحافية أصبحت موضة الآن أم أنك خلعت حذاءك تواً؟
    Tu n'avais pas confiance en moi, ou tu avais peur que ça m'éloigne de toi Open Subtitles لم تثق بي؟ أم أنك ظننت أن هذا بإمكانه أن يدفعني بعيداً؟
    Cette pauvre fille est au courant, ou tu vas lui tomber dessus tout à coup ? Open Subtitles هل هذه الفتاة المسكينة تعلم أنك ستتزوجها ؟ أم أنك ستخبرها فجأة ؟
    Ton père est un fantôme ou tu parles au Tout-Puissant ? Open Subtitles هل أبوك شبح؟ أم أنك تتحدث إلى الله العزيز
    Dis-moi, mi amor... tu vas la prendre après le déjeuner ou tu l'as déjà baisée ? Open Subtitles قل لي هل لديك نية لمضاجعتها بعد الغداء أم أنك قمت بذلك فعلا؟
    ou tu es tellement con... que tu préfères rester le dernier à avoir vu Kay Connell en vie ? Open Subtitles أم أنك غبى جدا وسوف تترك نفسك على أنك آخر شخص رأيت كاى كونيل حيه؟
    Vous vous enfermez, ou vous sortez et faites des trucs ? Open Subtitles أتقفل على نفسك، أم أنك تذهب وتقوم ببعض الأشياء؟
    Vous cherchez une autre maison ou vous retournez en ville ? Open Subtitles هل ستسعين لتمديد الإيجار أم أنك عائدة إلى المدينة؟
    Vous allez continuer à mentir, ou vous comporter comme un homme ? - Objection. Open Subtitles هل ستبقى تكذب بشأن صديقتك أم أنك ستقف و تتصرف كرجل
    Ou êtes-vous prêt à vous lever et à être qui vous êtes vraiment ? Open Subtitles . . أم أنك تريد الوقوف و تكون من أنت عليه؟
    Est-ce la clé autour de ton cou Ou es-tu juste content de me voir ? Open Subtitles أهذا هو المفتاح حول عنقك أم أنك سعيد فحسب برؤيتي؟
    Blackjack 1, j'imagine des choses, Ou avez-vous simplement tiré un coup rapide avec un rollback serré là-bas ? Open Subtitles ‫بلاك جاك 1: هل أنا أتخيل أشياء أم أنك سحبت مقدمة الطائرة إلى الأعلى بسرعة مع عودة ضيقة بالخلف
    Ou as-tu été attaqué une fois blessé sur le sol ? Open Subtitles أم أنك قد هوجمت أثناء وقوعك ارضًا بسبب الإصابه؟
    T'as du Botox ou t'es toujours aussi joyeux ? Open Subtitles هل هذا العبوس في وجهك أم أنك دائما هذه البهجة؟
    Je sais pas si tu veux juste sortir avec moi, ou si tu ne veux pas juste boire seul. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني أن أميز إن كنت تطلب مني الخروج في موعد أم أنك لا تريد الشرب وحيداً
    Vous pratiquez l'injure automatique ou c'est une démonstration ? Open Subtitles هل هذه موجة من الإهانة لاستحضار الوعي ؟ أم أنك تحاولين إثبات وجهة نظر ؟
    Tu savais ce qui se passait, Ou bien tu l'ignorais ? Open Subtitles هل كنت على علمٍ حتى أم أنك تجاهلت ما يحدث؟
    Ou alors tu te détestes tellement que tu te venges en t'en prenant aux gens comme toi ? Open Subtitles أم أنك تكره نفسك كثيرًا لدرجة أنك تظهره بمهاجمة أمثالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more