"أنا أحتاج إلى" - Translation from Arabic to French

    • J'ai besoin de
        
    • J'ai besoin d'
        
    • Il me faut
        
    Il ne voudra pas venir pour moi. J'ai besoin... de quelque chose à lui remettre ou... Open Subtitles هو لن يخبر الحقيقة لأجلي , أعني , أنا أحتاج إلى
    Oui, J'ai besoin de petites tables à cocktail, boissons chères, barbe à papa, et d'une maison gonflable. Open Subtitles نعم، أنا أحتاج إلى طاولات كوكتيل صغيرة خمر باهض الثمن، حلوى القطن. ومنزل نطاط
    J'ai besoin de renforts immédiats. Ces filles sont en danger. Open Subtitles أنا أحتاج إلى دعم في الحال، تلك الفتيات في خطرٍ محدق
    Maintenant, J'ai besoin d'une petite aide pour le loyer. Open Subtitles الآن كما تبين أنا أحتاج إلى مساعدة قليلة في الإيجار
    C'est mon informateur. J'ai besoin d'oreilles dans la rue. Open Subtitles انه مخبري، الآن أنا أحتاج إلى جواسيسي على الطريق
    Vois-tu, Il me faut une réponse à ma question, et toi, tu ne veux pas que j'explose ta petite face de con. Open Subtitles كما ترى أنا أحتاج إلى إجابة لسؤالي وأنت تحتاج إلى أن لا ينفجر وجهك
    J'essaie d'éviter de faire une connerie. Il me faut de la tune. Open Subtitles أحاول أن أمتنع عن الخطأ.أنا أحتاج إلى النقود
    J'ai besoin de l'argent pour poursuivre mon rêve. Open Subtitles أنا أحتاج إلى أموالي لكي أصل إلى حلم النجومية
    Toi, viens avec moi. J'ai besoin de ton aide. Open Subtitles وأنت، تعالي برفقتي أنا أحتاج إلى مساعدتك
    J'ai besoin de votre aide avec les assurances, pour le laboratoire anti-matière. Open Subtitles أنا أحتاج إلى عونك بصدد مطالبة تعويض التأمين لأحل مختبر المادة المضادة
    Harley ? J'ai besoin de toi. Interprète ça comme tu veux. Open Subtitles هارلي هذه أنا أحتاج إلى خدماتك أفهم هذا كيفما تشاء
    Écoutez, J'ai besoin de votre aide. Je subis des attaques incessantes. Open Subtitles أنا أحتاج إلى مساعدتك لأننى أهاجم باستمرار.
    Et J'ai besoin de la mettre en sécurité le temps de trouver une diligence. Open Subtitles و أنا أحتاج إلى مكان آمن كي أحضرها إليه حتى أقوم بتأجير عربة تأخذنا بعيداً عن هنا
    Maintenant, J'ai besoin de savoir et il vaudrait mieux trouver vite. Open Subtitles الآن، أنا أحتاج إلى شىء ومن الأفضل أن تحضره قريباً
    Non merci, j'ai... besoin d'exercice. Open Subtitles أوه .. لا لا لاشكرا أنا أحتاج إلى التمرين
    J'ai besoin d'un Dieu qui a beaucoup de pardon. Open Subtitles أنا أحتاج إلى الرب لكى يعطينى الكثير لديه من المغفرة
    Je ne fais pas ça pour vous. J'ai besoin d'informations. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجلك أنا أحتاج إلى معلومات
    Tu as besoin d'un pilote. J'ai besoin d'un sponsor. Open Subtitles أنت تحتاج إلى سائق و أنا أحتاج إلى ممولين لى
    Il me faut plus qu'une impression. Sinon, je l'envoie là-haut. Open Subtitles أنا أحتاج إلى أكثر من شك لاتخذ قراري بشكل آخر أنا مضطرة أن أرسله للطابق العلوي
    Il me faut une des cartes de crédit de ta sœur. 3000 dollars. Open Subtitles أنا أحتاج إلى إحدى بطاقات إئتمان أختك. مع السماح بـ 3000 دولار.
    Risque calculé, frérot. Il me faut cette voiture. Open Subtitles إنها مخاطرة محسوبة يا عزيزى أنا أحتاج إلى تلك السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more