"أنا أذهب" - Translation from Arabic to French

    • je vais
        
    • j'y vais
        
    je vais dans des boîtes de nuit depuis 5 ans. C'est la première fois qu'on me traîne dans une salle pleine de filles. Open Subtitles أنا أذهب لنوادي ليله منذ 5 أعوام، لكن هذه أول مرة أسحب فيها من يدي لإذهب لغرفة فتيات.
    Il croit que je suis son chien, mais quand il part travailler, je vais à la pêche aux moules. Open Subtitles فقط أتظاهر بأنني كلبهم وعندما يذهب الى العمل أنا أذهب الى الحظيرة إذا كنت تفهم ما أعني
    Personnellement quand je commence à sentir que je vais franchir la limite, je commence à saliver au fond de ma bouche. Open Subtitles شخصيا عندما أبدأ مثل شعور أنا أذهب ستعمل على الحافة، أبدأ سال لعابه في الجزء الخلفي من فمي.
    j'y vais parce que c'est la seule pièce dans ce bâtiment avec de la chaleur. Open Subtitles أنا أذهب إلى هناك لأنه هو غرفة الوحيدة في هذا المبنى مع الحرارة.
    Tu peux tenir ton sac pendant que j'y vais ? Open Subtitles حسناً , هلا على الأقل حملتي حقيبتك بينما أنا أذهب ؟
    J'ai une meilleure idée. je vais par ici, tu vas par là, Open Subtitles لديّ فكرة أفضل ، أنا أذهب من هذا الطريق و أنت من هذا
    Mais des fois la balle sort du terrain et je vais la chercher. Open Subtitles لكن أحيانا عندما تخرج الكرة من الملعب أنا أذهب لإحضارها
    je vais à Shelby mais c'est pas là que j'ai rencontré Gary. Open Subtitles نعم، أنا أذهب إلى سيلبي، ولكن هذا ليس حيث التقيت غاري.
    Tu sais, je vais dans des magasins et je vois des bébés, et je me surprends essayant de deviner leur âge. Open Subtitles أنا أذهب إلى المتاجر وأرى الأطفال وأجد نفسي أحاول أن أخمن كم هو عمرهم
    J'aurai 18 ans vendredi, je vais où il me plait. Open Subtitles سأبلغ الثامنة عشر في الجمعة المقبل أنا أذهب حيث أريد
    Oui, c'est sordide, mais ça marche. je vais à ces réunions dans tout l'Etat. Open Subtitles أعلم أنه ماكر لكنه ينجح أنا أذهب للإجتماعات الفصلية عبر كامل الولاية
    je vais au boulot, on me tire dessus. Open Subtitles أنا أذهب الى العمل, أجد الناس تطلق علىّ النار
    Oui, je vais voir, je vais voir. Personne ne me voit. Open Subtitles نعم، أنا أذهب لمقابلتهم ولكن لا أحد يقابلني
    je vais et viens à mon gré. Je connais la ville par coeur. - Tu devrais allumer tes phares. Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    je vais et viens à mon gré. Je connais la ville par coeur. Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    Mais non, je vais chez lui depuis douze ans ! Open Subtitles مستحيل أنا أذهب لعنده منذ أن كان عمري 12سنة
    je vais à San Luis Obispo deux fois par semaine. Open Subtitles أنا أذهب إلى سان لويس فيسفو مرتين في الأسبوع
    j'y vais tous les jeudis, mais vous pouvez demander au directeur de chorale si vous voulez. Open Subtitles حسناً, أنا أذهب كل خميس لكن بإمكانك التأكد من قائد الجوقة بنفسك
    C'est injuste! j'y vais depuis 7 ans. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، أنا أذهب إلى هناك منذ سبع سنوات.
    j'y vais pour être soutenue. Open Subtitles أنا لا أذهب لأقابل الشباب أنا أذهب للدعم
    Et moi j'y vais. Gibbs nous a dit de pas bouger. Open Subtitles ها أنا أذهب جيبز قال أن نظل فى أماكنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more