"أنا أريدك أن" - Translation from Arabic to French

    • Je veux que
        
    • J'ai besoin que
        
    • faut que
        
    Je veux que vous emmeniez les enfants à l'adresse que je vais vous donner. Open Subtitles أنا أريدك أن تأخذ الأولاد إلى هذا العنوان الذي أعطيه لك
    Peut-être... que je veux... que tu peignes le plafond, d'accord ? Open Subtitles ولكن ربما أنا أريدك أن تطلي السقف ، صحيح؟
    Nous avons des projets non terminés dans cette administration, et Je veux que tu en fasses partie. Open Subtitles نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به
    Jake, J'ai besoin que tu m'amène dans la maison blanche. Open Subtitles جايك أنا أريدك أن تدخلني إلى البيت الأبيض
    J'ai besoin que tu ailles à la boutique de cuir à El-Shaikh Zayed. Open Subtitles أنا أريدك أن تذهب لمحل الجلود عند الشيخ زايد
    Je vais te le demander une seule fois et il faut que tu me dises la vérité. Open Subtitles ،سأسالك لهذه المرّة و فقط ،و أنا أريدك أن تخبريني بالحقيقة
    C'est ma vie, et Je veux que vous me fichiez la paix ! Open Subtitles حياتي هي حياتي , و أنا أريدك أن تبتعد عني
    Je veux que tu y ailles, que tu gères tout. Open Subtitles أنا أريدك أن تخرج , معتمداً على ذلك الشئ
    Je veux que vous vous éloignez de ma famille maintenant. Open Subtitles أنا... أنا أريدك أن تبتعدي عن عائِلتي الآن
    Attends, attends, attends, Je veux que tu regardes le portable de Mantel. Open Subtitles انتظر,انتظر,انتظر.أنا أريدك أن تتفحص حاسوب مانتل المحمول
    Je veux que vous soyez à l'aise. C'est très important. Open Subtitles أنا أريدك أن تكونى مرتاحه هذا مهم بالنسبه لى
    J'ai quelques spécimens... que Je veux que tu m'aides à emmener au labo. Open Subtitles أنا أريدك أن تساعدنى لأخذ أشياء من المعمل 134 00: 10: 07,581
    Je veux que tu écoutes, mais que tu te concentres sur autre chose. Open Subtitles أنا أريدك أن تستمع ولكننى أريد تركيزك بشئ مختلف.
    Non, ok, Je veux que tu choisisses un chiffre entre 1 et 10... Open Subtitles لا,حسناً. أنا أريدك أن تخمّن رقماً بين الواحد والعشرة
    Non, Je veux que tu arrêtes de faire des choses gentilles. Open Subtitles لا أنا أريدك أن تتوقف عن فعل أي شيئ جميل
    J'ai besoin que ça vous aille d'être un mort en sursis pendant un temps, jusqu'à ce que je puisse trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أنا أريدك أن تكون على مايرام بأن تكون سائر ميت لبعض الوقت حتى أجد أحداً آخر
    En fait, J'ai besoin que tu restes là parce-que... Open Subtitles فى الواقع أنا أريدك أن تبقى بمكانك الآن لأن
    J'ai besoin que vous fassiez pression. Open Subtitles أنا أريدك أن تضغطي عليه .. من فضلك
    J'ai besoin que tu t'intéresse à Cyrus pour moi. Open Subtitles أنا أريدك أن تبحثي عن سايرس من أجلي
    Jim, J'ai besoin que vous me décriviez l'Allemand. Open Subtitles جيم، أنا أريدك أن... تصف لي ذلك الألماني.
    J'ai besoin que tu sois de la partie. Open Subtitles أنا أريدك أن تركز فكرك على مهمتنا
    Il faut que tu continues, d'accord ? Open Subtitles أنا أريدك أن تكون شجاعاً لمدة قصيرة أيضاً, حسنٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more