"أنا أسمع" - Translation from Arabic to French

    • J'entends
        
    • J'ai entendu
        
    • J'écoute
        
    • J'entend
        
    • J'entendrai
        
    • Je t'entends
        
    Allons-nous prendre des sandwichs à ce nouveau Deli dont J'entends toujours parler. Open Subtitles نعم، هيا بنا نشتري بعض الساندويشات في نيو دلهي، أنا أسمع عنها طوال الوقت
    Je pense qu'il est là. J'entends sa musique des années 90. Open Subtitles أعتقد أنه بالمنزل ، أنا أسمع قائمته لأغاني التسعينات تعمل
    D'après ce que J'entends... ils pensent qu'il y a une menace en suspens là-bas. Open Subtitles أنا أسمع .. يعتقدوا أنه مصدر تهديد ينتقل بالجو
    J'ai entendu cet appel à l'aide mais je parlais de la rupture. Open Subtitles أنا أسمع الصرخة لطلب المساعدة هذه و لكنني عنيت الإنفصال
    J'entends une voix à la fois, vois une vision à la fois. Open Subtitles أنا أسمع صوت واحد في وقت واحد أرى رؤية واحدة في وقت واحد
    Oui, J'entends les Supremes. Elle assure, hein? Open Subtitles أنا أسمع فرقة السوبريمز في الخلفية هي ليست سيئة ، أليس كذلك؟
    J'entends les pièces tinter dans ta poche. Open Subtitles أعرف بأنّك حصلت على الشيء ' يجعل أنا أسمع الجلجلة في جيبك.
    Déjà que J'entends pas grand-chose. Ok. Open Subtitles لا تطلق ذلك الشيء على مقربة من رأسي أنا أسمع بالكاد الآن
    Il entend une voix qui lui dit de tuer des gens, et J'entends une qui nous dit d'arrêter cet homme. Open Subtitles إنهُ يسمع صوتاً يأمرهُ أن يقتل الناس و أنا أسمع صوتاً يأمرنا أن نوقفهُ
    J'entends des cris, des caquètements et des sons de trompette. Open Subtitles أنا أسمع أصوات صراخٍ وثرثرة وأصواتُ أبواق قادمة من تلك الشقة
    J'entends bien ce que vous dites, mais j'en reviens à ces banlieusards qui attendent le Sunset. Open Subtitles أنا أسمع ما تقوله و لكنني أعود دائماً إلى بقية الركاب اللذين ينتظرون القطار أيضاً
    Et maintenant, J'entends la terre. Je devrais passer mon chemin ? Open Subtitles و الآن أنا أسمع الأرض فعلاً , أتريدني ان أتجاهلها ؟
    J'entends les choses qui sont si haineuses que les gens haineux ne veulent même pas dire à voix haute. Open Subtitles أنا أسمع الأشياء السيئة حقـاً التي يحرص الناس السيئة على عدم قولها بصوت مرتفع
    C'est la première fois que J'entends cette histoire. Open Subtitles أنا أسمع هذا للمرة الأولى الا يقلقك هذا ؟
    billy, J'entends des bruits troublants au sujet du Phantom. Open Subtitles نعم، استمع، بيلي. أنا أسمع بعض الأخبار المقلقة حول الغواصة الشبح
    J'entends seulement des sirènes. Open Subtitles أنا أسمع صفّارات سيارات الشرطة ولكنّني لا أرى أيّ رجال شرطة
    J'entends bien. Open Subtitles يا حضرة السيناتور، أنا أسمع قولك
    Mais dernièrement J'ai entendu des rumeurs qui le disent de retour en ville. Open Subtitles ولكن الآن, أنا أسمع أحاديث فى الشارع أنه عائد إلى المدينة
    La puberté. J'ai entendu dire que c'était nécessaire pour devenir un homme. Open Subtitles أنا أسمع أنها خطوة ضرورية ، فى الطريق لتصبح رجلاً
    J'écoute notre thérapeute, toi non. Open Subtitles أنا أسمع ما تقوله طبيبتنا النفسية لنا , و أنتِ لا تفعلين ذلك
    J'entend une voix , mais je ne vois pas d'icône d'utilisateur. Open Subtitles أنا أسمع صوتا، لكن أنا لا أرى .صورة مستخدم
    J'entendrai les cris de ma famille jusqu'à ma mort. Open Subtitles أنا أسمع صراخ عائلتي حتى يوم موتي
    Je t'entends bien. Je ne sais pas qui c'est. Open Subtitles أنا أسمع الأسم يا أمي, أنا ليس لدي أي فكرة من تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more